有奖纠错
| 划词

Pour diverses raisons, d'anciens peuples colonisés - comme les Indiens, les Indonésiens, les Pakistanais, les peuples de l'Asie du Sud-Est et les autochtones de l'Amérique - ainsi que les anciens peuples semi-colonisés, comme les Chinois, ont fait des progrès considérables qui permettent, lentement mais sûrement, de répartir plus également le rapport de force dans le monde.

由于各种原因,一些前殖民地民——诸如印度、印度尼西斯坦、东南土著美洲——以及前半殖民地民诸如中国取得了显著发展,这些正在缓慢但确实地使世界力量趋于平衡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


程式汇编, 程限, 程序, 程序包, 程序编制, 程序表, 程序法, 程序化管理, 程序汇编集, 程序接口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021度最热精选

Dans les années 1920, la Chine était un pays faible, semi-colonial et semi-féodal, alors que la plupart des Chinois menaient une vie misérable.

在20世纪20是一个弱小半殖民地半封家,大多数人过着悲惨生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


程序员, 程序专业, 程子, 程租, , 惩艾, 惩办, 惩办犯罪者, 惩办罪犯, 惩处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接