有奖纠错
| 划词

La charge maximale à utiliser dans chaque cas a été déterminée en tenant compte de la superficie du champ et des recommandations issues d'études sismographiques.

根据每个引爆场的范围,并且按照产生的建议,确定装引爆炸药的最大限度。

评价该例句:好评差评指正

Les thèmes étudiés vont de la science et la technologie en général à la coopération antarctique, la foresterie, les sciences de la terre et la sismologie.

主题范围从一般的科和技术,至南极洲合作、林业、球科

评价该例句:好评差评指正

L'analyse sismologique et les expériences de modélisation du souffle de l'explosion confirment ce qu'indiquaient les précédents rapports : il y a eu une seule explosion en surface.

正如前几次报告所说,和分级爆炸实验的结果证实了在面上一次引爆的可能性。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation des stations AS80 à Tagaytay (Cavite) et AS79 à Matina Hills (Davao) est confiée à l'Institut de volcanologie et de sismologie des Philippines et à l'Observatoire de Manille, respectivement.

设在甲米Tagaytay的第AS80号站和设在达沃Matina Hills的第AS79号站的运作分别由菲律宾所(所)和马尼拉天文台管理。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci a également étudié les résultats des analyses sismologiques effectuées pour tester différentes hypothèses concernant le nombre d'explosions, le moment où ces explosions se sont produites et leur signature sonore.

委员会还审查了为检验关于爆炸次数、爆炸时间和爆炸声波特征等假设而进行的分析结果。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a estimé que la recherche sur la prévision des séismes à l'aide de données et d'informations provenant des satellites devrait prendre en considération les données historiques, archéologiques et paléosismologiques sur les tremblements de terre.

有一种意见认为,利用卫星数据和信息进行震预报,应当考虑到有关震的历史、考古和古数据资料。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse sismologique comparative des enregistrements de signaux effectués par le Centre national de géophysique du Liban se poursuit, et la Commission compte que les experts lui communiqueront des résultats au cours de la période qui sera couverte par le prochain rapport.

对黎巴嫩国家球物理中心记录的信号进行的比较分析正在进行之中,委员会希望在下一个报告期间能够得到专家的分析结果。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit du réseau mondial le plus efficace et le plus économique de détecteurs capables de capter, de situer et d'identifier les signaux provenant d'une explosion nucléaire au moyen de quatre techniques complémentaires : la sismologie, l'infrason, l'hydroacoustique, le contrôle par radionucléide.

这是一个符合成本效益的全球传感器网,能够探测,定位和查明由核爆炸所产生的信号,它使用了四种相互补充的技术: 、次声、水深和放射性核监测。

评价该例句:好评差评指正

Centre de recherches en génie génétique et biotechnologies - Académie macédonienne des sciences et des arts; Institut de génie sismique et des technologies sismologiques - Skopje; Institut de chimie de la Faculté des sciences naturelles et de mathématiques - Skopje; Service de néphrologie de la Faculté de médecine - Skopje.

遗传工程和生物技术中心(马其顿科和艺术院); 震工程和工程所(斯科普里); 自然科和数院化所(斯科普里); 医院肾病诊所(斯科普里)。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, certains spécialistes asiatiques de la lutte contre les catastrophes naturelles ont indiqué à l'Inspecteur que pour lier secours d'urgence, relèvement et réduction des risques, il eût été bon d'adjoindre des scientifiques, par exemple des sismologues, à l'équipe d'évaluation et de coordination envoyée sur place par l'ONU, et ce immédiatement après le tsunami.

在这方面,实从事减灾工作的一些亚洲专家告诉检查专员,将紧急灾害救济与恢复和减轻危险联系起来的办法将是,在印度洋海啸灾害发生后立即向联合国灾害评估和协调工作队补充有关科的科家,例如家。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'analyse de données sismiques récemment disponibles a permis à la Commission d'établir des comparaisons utiles entre les signaux sismiques enregistrés par le Centre géophysique national du Liban à la suite de l'explosion de l'engin utilisé contre Hariri et d'autres explosions, y compris dans certaines autres affaires au sujet desquelles la Commission fournit une assistance technique aux autorités libanaises. La Commission a pu aussi procéder à une analyse comparée de ces signaux afin d'évaluer et confirmer l'ampleur des explosions et d'autres éléments tangibles liés à chacune de ces explosions.

此外,委员会利用根据最新数据进行的分析,对黎巴嫩国家球物理中心在哈里里案爆炸之后及其他爆炸之后记录的信号作了有意义的比较,包括委员会向黎巴嫩当局提供技术援助的一些其他案件,并对这些信号进行了比较分析,以评估和确证爆炸的规模以及与每次爆炸有关的其他事实资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


manauvrant, manauvre, manauvre-balai, manauvrer, manauvrier, Manceau, mancelle, mancenille, mancenillier, manche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合

Il y a bien eu 2 explosions enregistrées par les sismologues.

家确实记录了两次爆炸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

2 explosions ont été enregistrées par des sismologues.

家记录了 2 次爆炸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合

Selon les sismologues, la prochaine menace pourrait concerner Istanbul.

- 据家称,一个威胁可能涉及伊斯坦布尔。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Certains sismologues estiment que le Big One aurait 62 % de chance de frapper San Francisco dans les dix prochaines années.

一些家估计,大在未来十年内有62%几率会席卷旧金山。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Les sismologues installent des capteurs autour de l'épicentre pour tenter de prévoir la prochaine secousse.

家在中周围安装传感器,试图一次

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合

Ne ce que pensent et c'est ce que disent des géologues et sismologues, des scientifiques qui observent les mouvements de la terre.

质学家和想法和所说,观察球运动科学家。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合

L'équipe comprend 62 membres, à savoir des secouristes, du personnel médical, des sismologues et des ingénieurs, ainsi que six chiens renifleurs formés pour la recherche et le sauvetage.

该小组包括62名成员,包括救援人员,医务人员,家和工程师,以及六只经过搜索和救援训练嗅探犬。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mancoïne, mancône, mancure, mancurer, mandala, mandalay, mandale, mandant, mandante, mandarin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接