有奖纠错
| 划词

À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.

以市场需求为,促进南北物流通。

评价该例句:好评差评指正

Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.

同时还充当牵引轨道的轨也进行了调节。

评价该例句:好评差评指正

Entreprise axée sur le marché processus d'amélioration continue, l'introduction de nouveaux produits.

公司以市场为不断改进工艺,推出新

评价该例句:好评差评指正

Le commerce doit être orienté vers le développement.

出贸易应该以发展为

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'agriculture reste en grande partie orientée vers la subsistance.

但农业仍然主要以生计为

评价该例句:好评差评指正

La politique éditoriale et l'orientation politique des médias sont exemptes de toute ingérence gouvernementale.

媒体的编辑政策和政治不受政府干预。

评价该例句:好评差评指正

Je saisis cette occasion pour appeler le Parlement à appuyer cette orientation.

借此机呼吁索马里议支持这一

评价该例句:好评差评指正

Des politiques axées sur la croissance et l'investissement étaient maintenant requises.

目前需要的是增长和投资型的政策。

评价该例句:好评差评指正

De même, la programmation doit être guidée par des objectifs atteignables.

同样,制定计划应以可以达到的目标为

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes profondément troublés par l'approche de plus en plus mercantile de l'éducation.

们对对教育实行市场的趋势深感不安。

评价该例句:好评差评指正

Le jaune budgétaire de l'égalité constitue un outil de pilotage essentiel de l'action publique.

平等预算黄皮书是公共行动的基本工具。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, nous devons surveiller de près la conduite.

在它们开始移动时,们必须注意为其

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures devraient être définies en se fondant sur les considérations ci-après.

应当将以下提出的各项考虑因素作为这类措施的

评价该例句:好评差评指正

Elle estime qu'une éducation fondée sur les droits est essentielle pour promouvoir l'harmonie religieuse.

她认为,正确的教育是促进宗教和谐的关键。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le secteur agricole néo-zélandais continue d'être orienté vers le marché.

因此,新西兰的农业部门继续以市场为

评价该例句:好评差评指正

L'orientation actuelle va vers l'encouragement des filles vers des filières considérées comme « masculines ».

目前的是,鼓励女孩从事被视为“男性”的职类。

评价该例句:好评差评指正

Dans quelle mesure les pays en développement investissent-ils davantage dans d'autres pays en développement?

发展中国家将多少外国直接投资其他发展中国家?

评价该例句:好评差评指正

Des intérêts stratégiques de domination ont reparu avec des dimensions nouvelles et plus dangereuses.

为了战略利益的占领统治变本加厉,新的、更加危险的层面。

评价该例句:好评差评指正

Pour éviter les pénuries de devises, les IED orientés vers l'exportation s'avéraient particulièrement souhaitables.

为了避免发生外汇短缺,以出口为的外国直接投资是特别需要的。

评价该例句:好评差评指正

Pour éviter les pénuries de devises, l'IED orienté vers l'exportation était particulièrement souhaitable.

为了避免发生外汇短缺,以出口为的外国直接投资是特别需要的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Néptodunien, Neptune, neptunien, neptunienne, neptunique, neptunisme, neptunite, neptunium, néral, nerchinskite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Tu es une personne déterminée et axée sur les objectifs.

你是一个目标为导向的人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Qui sont plus dirigés vers le monde du travail, plus concrets.

越是职业界为导向的体系,就越具有实际性。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

) Dans cette description du type ISTJ, j'aimerais aussi ajouter quelques mots sur l'orientation professionnelle.

在ISTJ的描述里,我也喜欢加入某些词来进行职业导向

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Dans cette description du type ISFJ, j'aimerais aussi ajouter quelques mots sur l'orientation professionnelle.

在ISFJ的描述中,我也喜欢加某些词在职业导向方面。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La 4e et la 3e constituent un cycle d’orientation, où les collégiens peuvent choisir différentes options.

四年级和三年级为导向时期,学生可作出不同的选择。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Elles sont plus gourmandes, plus orientées sur le plaisir.

他们更贪婪,更享乐为导向

评价该例句:好评差评指正
专八作文

L'enseignement collégial ne devrait donc pas être axé sur la carrière.

,大学教育不应职业为导向

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Selon l'Élysée, ce déplacement sera avant tout tourné « vers la jeunesse et vers l'avenir » .

根据爱丽舍宫的法,这次旅行将首先“面向青年和未来”为导向

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

" Je vois, je ne vois pas... " Elle est orientée pour un seul enfant et l'autre râle.

“我明白了,我没看见...“她一个孩子为导向,另一个孩子抱怨。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Moins tournez vers la vengeance que la rancune, le rancœur est un sentiment inactif oriente le regret, c'est une aigreur.

相比Rancune,rancoeur不易于转变为报复,不剧烈,更易于导向遗憾之情,是一种酸楚的情绪。

评价该例句:好评差评指正
专八作文

Je pense qu'une éducation plus axée sur la carrière est nécessaire dans les universités » , a déclaré un employé.

我认为大学需要更多职业为导向的教育,”一位员工

评价该例句:好评差评指正
总统新年祝词集锦

Bâtissons aussi une société qui donne ses chances à chacun, une société de croissance, tournée vers l'activité et vers l'emploi.

让我们也建立一个给每个人一个机会的社会,一个活动和就业为导向的成长社会。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Pour moi, Audrey Hepburn ou Françoise Hardy, par exemple, sont des icônes de style absolu parce qu’elles ont littéralement créé un style.

对我来,例如Audrey Hepburn或是Françoise Hardy, 是绝对的风格导向标,因为他们简直创造了一种风格。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous savez aussi que votre préférence pour l'introversion ne doit pas définir à elle seule votre orientation professionnelle et surtout un métier en particulier.

你们也知道你们偏内向不应该只用职业导向义且友谊一份特别的职业。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Le ministère des affaires étrangères a de son côté jugé l’enquête politiquement orientée et visant à nuire à l’image de la Russie.

外交部则认为调查是出于政治导向,旨在损害俄罗斯的形象。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

En toute logique, la fin du Covid-19 aurait dû déboucher sur une phase de « consolidation budgétaire » , comme le disent les experts.

按照常理来,正如那些专家们所,新冠疫情的末期理应(大规模)导向“预算整合”的阶段。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Depuis la mise en place du Nutri-Score pour l'alimentation, 3 Français sur 4 déclarent orienter leur consommation vers des aliments mieux notés.

自推出食品营养评分来,四分之三的法人表示他们将消费导向具有更高评级的食物。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Celle-ci sera un laboratoire pour les réformes axées sur le marché, notamment l'assouplissement des restrictions sur les secteurs financier, commercial et des investissements.

它将成为市场导向型改革的实验室,包括放松对金融、贸易和投资部门的限制。

评价该例句:好评差评指正
专八作文

Pour les élèves qui vivent dans un environnement axé sur les notes, un score insatisfaisant peut être un désastre dévastateur pour leurs émotions.

对于生活在成绩为导向的环境中的学生来,一个不理想的分数对他们的情绪来可能是一场毁灭性的灾难。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il ne faut pas être plus pressé que Dieu et tout ce qui prétend accélérer l'ordre immuable, qu'il a établi une fois pour toutes, conduit à l'hérésie.

不应当比上帝更性急,一切妄想加速上帝一劳永逸安排好的不变顺序的行为都会导向异端。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nesquehonite, nesslérisation, nesslériser, nestantalite, n'est-ce pas, Nestor, nestorianisme, nestorien, nestothérapie, net,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接