有奖纠错
| 划词

J'aimerais dire toute ma gratitude aux trois coauteurs qui en ont pris l'initiative.

我要个提案国头作用

评价该例句:好评差评指正

Le puissant doit ouvrir la voie menant au désarmement.

强国必须在裁军进程中起头作用

评价该例句:好评差评指正

Je demande instamment à l'ONU de montrer l'exemple.

我敦促联合国以身作则,起头作用

评价该例句:好评差评指正

Nous avons la responsabilité de faire en sorte que cela ne se produise pas.

我们有责任为它实现头作用

评价该例句:好评差评指正

Cela suppose que plusieurs grands pays exercent vigoureusement leur ascendant.

这将要求大国强有力头作用

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a un rôle de premier plan à jouer dans ce domaine.

秘书长可在这方面头作用

评价该例句:好评差评指正

La direction des affaires féminines devrait prendre l'initiative à cet égard.

妇女事务局应当在这方面起头作用

评价该例句:好评差评指正

C'est le Conseil qui joue le rôle de chef de file à cet égard.

在这项努力中头作用正是安理会。

评价该例句:好评差评指正

Je compte sur la Conférence du désarmement pour susciter des progrès dans tous ces domaines.

我希望裁谈会在所有这些方面都头作用

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons jouer le rôle qui nous incombe et montrer l'exemple.

我们愿意尽我们一份力量,头作用

评价该例句:好评差评指正

La Croatie est prête à montrer la voie dans cet effort.

克罗地亚愿意在这个努力中起头作用

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne a joué un rôle de premier plan à cet égard.

欧洲联盟在这方面起了头作用

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes et leurs organisations doivent y jouer un rôle prépondérant.

青年及青年组织应在这种工作中头作用

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à prendre nos responsabilités et à montrer l'exemple en relevant le défi.

我们准备向前迈进,接受挑战,以身作则起头作用

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons la France d'avoir pris la tête de cette mission.

我们扬法国在这一特派团中起了头作用

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies doit tracer la voie et peut faire une véritable différence.

联合国应当起头作用,而且能够产生真正作用。

评价该例句:好评差评指正

Les États dotés d'armes nucléaires doivent montrer l'exemple dans ce domaine.

在这方面,核武器国家必须起头作用

评价该例句:好评差评指正

J'appelle en particulier les États-Unis et la Russie à prendre l'initiative à cet égard.

我尤其呼吁美国和俄罗斯在这方面起头作用

评价该例句:好评差评指正

J'espère que le Royaume-Uni pourra jouer un rôle de chef de file dans ce domaine.

这是我希望联合王国在其中能够头作用问题。

评价该例句:好评差评指正

Un plus grand nombre d'unités iraquiennes dirigent maintenant les opérations de combat contre l'insurrection.

有更多伊拉克部队在打击叛军行动中起头作用

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出首, 出售, 出售存货, 出售干酪的人, 出售化妆品, 出售旧货的商店, 出售库存, 出售奶酪的人, 出售呢绒的, 出售调味汁的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2015年9月合

Un général proche de l'ancien président Blaise Compaoré a pris la tête des putschistes qui ont renversé jeudi les autorités de transition au Burkina Faso.

FB:与前总统布莱斯·孔波雷(Blaise Compaoré)关系密切的将军在周四推翻布基纳法索渡当局的政变分子中发挥了带头作用

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ce dernier a suscité l’indignation au Japon comme à l’étranger après qu’il a appelé le mois dernier le Japon à suivre l’exemple de l’Allemagne nazie au sujet de la modification de la constitution.

上个月,他呼吁日纳粹德国对宪法修正案的带头作用,这在日和国外激起了愤怒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出炭(从甑中), 出逃, 出题, 出天花, 出挑, 出粜, 出铁, 出铁分槽, 出铁口, 出铁口泥塞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接