有奖纠错
| 划词

Et des miriades de petites guêpes, qui dans les rayons de soleil, remplissaient la vo?tes des bois de leur pédale d’orgue continue et profonde.

成千成万蜂在阳光中飞舞,续而深沉嗡嗡着古墓成荫穹隆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打开天窗说亮话, 打开写文件, 打开新的眼界, 打开信封, 打开一点儿, 打开一卷纸, 打开一匹布, 打开闸门, 打开折刀。, 打瞌睡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第一册

Oui. D'ailleurs, notre chambre donne sur un très joli jardin, avec des arbres.

是的。另外,我们的房间还面朝一个漂亮的花园,

评价该例句:好评差评指正
法语教程4

Nous nous arrêtons enfin dans une auberge où des tables et des chaises accueillantes parsèment un jardin ombragé.

我们最终停在一家小旅馆里,的花园里有很多让人感到舒适的桌椅。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Le Var où se trouve Sainte-Maxime, c'est un département qui est très vert, c'est un des moins peuplés de France.

圣马西姆所在的瓦尔省是一个的省份,是法国人口最少的地区之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Ce havre de verdure, paradis des chats, offre chaque été une explosion de couleurs et de saveurs.

这个的天堂是猫的天堂,每年夏天都会呈现出丰富多彩的色彩和风味。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Un grand tilleul faisait ombre au milieu ; et quand il avait défleuri, nous en mangions les graines molles et douces que nous appelions le pain des morts.

中间有一个的椴;花谢的时候,我们可以吃到香软的谷粒我们把它们叫做死亡之食。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Au fil des éditions, Le Mans forge sa légende avec des caractéristiques uniques, comme le départ en épi avec traversée au pas de course, avec aussi sa ligne droite de 5 km bordée d'arbres.

在历届赛事中, 勒芒以其独特的特点铸就了传奇,例如人字形起跑和交叉路口,以及 5 公里的直线两旁

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打蜡地板, 打蜡工, 打蜡机, 打蜡人, 打蜡者, 打篮球, 打篮球者, 打烂<俗>, 打狼, 打捞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接