2.Comment puis-je travailler dans une classe aussi bruyante?
我怎能在这吵闹的教室里学习呢?
3.La cuisine est super bonne, mais c'est trop bruyant !
那里的菜非常好吃,但是太吵了!
4.Non, le train est trop bruyant. J'ai passé une nuit blanche.
没有,火车太吵了。我一夜没睡。
5.Comment pouvez-vous travailler dans un endroit aussi bruyant?
您怎能在这喧闹的的地方学习?
6.Ici, c’est trop bruyant.
这儿太吵了。
7.Cette chambre est trop bruyante.
这个房间太吵了。
8.Vous aimez la musique bruyante ?
你喜欢听这吵的乐?
9.Vraiment espéré est un oiseau,Ne peut pas être détenu dans la trompette bruyante de morceau!
真希望自己是只小鸟,可以摆脱那片嘈杂的.
10.Les Roms sont considérés comme "sales", "bruyants", "voleurs" et "paresseux".
罗姆人通常被视为“肮脏”、“吵闹”、“贼头贼脑”和“懒惰”。
11.L'assemblée est bruyante et excitée.
在场的人都十分喧闹和激动。
12.Les Américains ne sont pas pour autant dénués de qualités.On les disait bruyants, sans gêne voire grossiers.
美国旅游者还是有其优点的,虽然他们很吵闹,缺少礼貌,喜欢说粗话,但他们还是位居了排行榜第二位。
13.Dans le monde tumultueux où nous vivons, les condamnations bruyantes, les menaces et les tensions prédominent.
当今世界动荡不安,强烈抗议的此起彼伏,各种威胁和紧张局势到处可见。
14.Les différentes interventions ont été ponctuées alternativement de sifflets bruyants et d'applaudissements appuyés, par les partisans des différentes motions.
在限定的时间到来时不同参与者的演讲被其他派别的支持者以嘈杂的口哨和加重的掌交替中止。
15.Il existe des solutions de rechange, notamment l'exploitation d'avions modernes qui sont 70 % moins bruyants et plus économes en carburant.
大家提出了一些补救办法,包括使用现代飞机,可降低70%,而且更加省油。
16.Le Président (parle en anglais) : Serait-il possible de faire moins de bruit dans la salle, qui devient très bruyante?
主席(以英语发言):越来越大了,可以把量放小点儿吗?
17.À l'échelon mondial, les athées et les non-théistes ne semblent pas aussi bien structurés et bruyants que leurs homologues théistes.
在全球一级,无神论者和非神论者似乎不象有神论者那样组织化而且强大。
18.Avons-nous mis en place des établissements humains salubres hors des zones urbaines bruyantes et surpeuplées, conformément aux recommandations de la Conférence?
我们有没有按照那次会议的建议在拥挤和杂乱的城市化地区以外建立了干净的人类住区?
19."Une étude indique que 36% des passagers ont souffert des enfants bruyants des autres"...Poisson d'avril ou coup de pub habituel de la compagnie irlandaise.
20.Les crimes répétés et la lourde poigne du régime sioniste contredisent toutes ses affirmations, bruyantes mais creuses, de rechercher la paix avec ses voisins.