Se félicitant de la recommandation de l'offre produits.
欢迎推,报价。
Permettez-moi d’expliquer les raisons de ma proposition .
请允许我解释报价理由。
Je vais vous donner le meilleur rapport coût-efficacité offrir!
我将给予您最实惠报价!
Province offre un modèle en place, pratique et rapide.
报价省模一次位,方便快捷。
Se félicitant de la forte pour donner une offre sincère.
欢迎有实力商家给予真诚报价。
Notre entreprise offre des devis gratuit pour votre référence.
本公司免费提供报价供您参考.
Enregistrer et mettre en archivage des formulaires de chiffrage et des donnees.
保证报价文件及数据记录和存档。
Votre offre ne se conforme pas à l'état du marché actuel.
你们报价和现在市场行情不符。
Bienvenue à offrir des versions de la preuve, des dessins ou des échantillons de conception.
欢迎来版报价打样,或图纸设计出样。
Votre offre a été acceptée et le financement est approuvé.
您购房报价已被接受,而且资金也位了!
Il convient de maintenir les offres déjà faites et de faire d'autres offres comparables.
已经在桌面上提出报价应该保持并应提出可比报价。
Disponible échantillons, des ponceaux peut prétendre mail, puis une seule référence à l'offre.
备有样本,涵索可按通讯地址邮寄,参考接单报价。
Les offres reçues de trois fournisseurs ont été communiquées à la DALM pour évaluation technique.
已收供应商报价,并把报价转递后勤司,以供作技术评价。
Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.
在确定设备供应商之前,综合供应商报价并发展渠道。
Après votre offre, commande, le support technique peut être directement lié à mon bureau.
以后贵公司报价、订货、技术支持可以直接与我处联系。
Toutefois, le fournisseur ne faisait pas l'offre la plus avantageuse.
不过,该公司仍未提供最低报价。
L'évaluation des offres reçues par les fournisseurs est en cours.
目前正在评估供应商提出供货报价。
On demande des cotations de prix pour les achats d'un montant inférieur à 25 000 dollars.
采购金额低于2.5万美元时要求报价。
La valeur déclarée du contrat de sous-traitance était de KWD 450 000.
这项分包合同报价450,000科威特第纳尔。
Le prix soumis le plus bas est annoncé comme prix de départ de l'enchère.
所提交最低报价被宣布为拍卖起价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que vous pouvez me faire un devis pour ces travaux ?
你可以帮我提出一份报?
Aucune entreprise n'échappe à une remise en question de ses offres comme de ses choix.
没有一家公司能逃脱对报和选择的质疑。
Le second investit plus que nous, mais il a une offre beaucoup plus simplifiée.
后者的投资比我们多,但它的报十分简单。
Nous vous proposons 45000 euros pour dix caisses.
我们的报是10箱45000欧元。
Monsieur Dupont, j'ai bien reçu votre demande concernant le vin de cave de 1935.
杜邦先生,我收了您有关1935年窖藏老酒的报单。
Résultat, il est vrai d'une offre professionnelle très pointue, signe aussi d'un changement de mentalité.
结果,这是一个非常专业的专业报,也是心态转变的标志。
En fait, je fais du porte-à-porte pour présenter une offre exceptionnelle.
事实上,我挨家挨户上门,就是为了提供一个特别的报。
29.Voilà toutes les offres que nous avons reçues, remettez-les au directeur !
29.这是我们得的所有报,请理。
Oui, aucun problème. Les prix seraient plus bas dans ce cas.
可以。没有任何问题。这样一来,报会比较低。
Mais non. Notre offre est tout à fait raisonnable en comparaison avec le prix actuel sur le marché international.
我方的报同国际市场相比,还是合理的。
Vous pouvez me donner le prix ?
能我个报?
Selon ces agents de la DGCCRF, plus d'une offre de gratuité sur deux ne respecterait pas sa promesse.
据DGCCRF的这些检查人员称,两份免费报中不止一份不遵守其承诺。
Certaines enseignes font des offres imbattables 10 euros les 6 boîtes. Les vendeuses parle plusieurs langues.
一些品牌店出六盒十欧元的极低的报。这些售货员会说好几种语言。
Oui. Vous pouvez me faire une offre. J'espère que ce sera une offre intéressante.
是的。您现在可以我们报。我希望您的报是容易让我们接受的。
Pour dix caisses, nous vous proposons 50000 euros, prix CAF pour les ports principaux chinois.
10箱1935年窖藏老酒,中国主要港口岸报50000欧元。
A Etant donné notre bonne coopération passée, j'accepte vos nouvelles conditions.
考虑双方的友好合作,我愿意接受你们的新报。
Si c'est comme ça. une remise de 5% par rapport à notre offre. D'accord?
既然这样,按报降5%,好?
J'aimerais savoir quand vous nous communiquerez votre offre.
请问什么时候能我们报?
Mais il y a vraiment des sociétés qui offrent un prix plus bas.
但是真的有一些公司的报很低。
Il y a des offres pour serveurs et une offre pour vendeurs.
有服务器报和卖家报。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释