GB produits par pays et par la norme internationale CEI.
产品按国家GB标和国际IEC标生产。
Mon ministère a un grand nombre de professionnels, selon la société ISO9000-2000 standard opération.
本司拥有大批专业人事,公司完全按ISO9000-2000标运行。
La mortalité des enfants de moins de 5 ans est faible au regard des normes africaines.
以下幼儿死亡率按非洲标。
Garçons et filles peuvent avoir droit, sur la base de critères identiques, aux avantages prévus.
男女生均有资格按同等标领取津贴。
Ce processus est conforme, étape par étape, aux normes internationales.
这一进程的每个阶段都按国际标办。
Les critères en question sont définis par la législation nationale.
这些界定权利的标是按国家法律确的。
Les réponses reçues ont été uniformisées et sont récapitulées dans le tableau ci-après.
所收到的答复按标格式归纳于以下表格。
Quels que soient les critères, notre évaluation présente un tableau mitigé.
按任何标,我们的评估都有得有失。
Le Département de l'éducation applique aux demandes d'inscription la même procédure.
教育署按标的办事程序满足所有安排的要求。
Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.
按任何生活标衡量,这一数字都是严重不够的。
Il semble s'agir au contraire d'une somme forfaitaire.
相反,这一数字似乎是按统一标发放的费用。
La population jouit d'un niveau de vie élevé d'après les normes de l'Union européenne.
按欧盟标来衡量,马耳他人民享受高水的生活。
Les renseignements fournis reprennent les différents alinéas de l'article 10 des clauses types.
资料是按标条款第10节中各不同项目提供的。
L'information fournie reprend les différents alinéas de l'article 10 des clauses types.
资料是按标条款第10节各不同项目列出的。
La proportion de pauvres, mesurée en fonction du seuil national, a été cette année-là de 43 %.
同年,按全国贫困线标计量的贫困率为43%。
Il est prévu d'équiper les unités et de former le personnel selon les normes internationales.
计划按国际标装备该部队并对其人员进行培训。
De plus, au regard des normes internationales, l'usage des engrais est extrêmement faible en Afrique.
按国际标,非洲的化肥使用率也非常。
À tous égards, la démolition d'un navire est une activité insalubre et dangereuse.
无论按什么标,拆船都是一种肮脏和危险的职业。
On se trouve donc indiscutablement une situation véritablement tragique.
按任何标来衡量,这都是一种真正悲惨的状况。
Une nouvelle loi sur l'enseignement supérieur conforme aux normes européennes est en cours d'élaboration.
目前正在按欧洲标制定一项关于高等教育的新法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous essayons d'établir des normes standards pour l'épaisseur des fonds de chaudron.
“我们准备按标准检验坩埚厚度。
La nouvelle de ses vociférations contre Ombrage s'était répandue à une vitesse exceptionnelle, même pour Poudlard.
他同乌姆里奇大吵大嚷消息不,即使按霍格沃茨标准衡量,这样传播速度也是快得出奇。
À moitié collés par le sommeil, ses yeux, petits pour un géant, avaient la couleur marron-vert de la vase.
双眼是浑浊褐绿色,按巨人标准来看很小,且因为刚刚睡醒,所以几乎还没睁开。
Selon les standards actuels, rien que pour la première partie du plan, il en faudrait un million, au bas mot.
按现在标准来看,在第一批部署,至少需要一百万颗。”
Il faut le manger standard : baloney-moutarde.
你必须按标准吃它:鲍尼芥末。
Ce qui veut dire, reprit avec hésitation Villefort, que la nature humaine étant faible, tout homme, selon vous, a commis des… fautes ?
“那就是说,”维尔福吞吞吐吐地答道“人类本性就是有缺点,按您标准来看,每个人都是犯了过失。”
En cas de séisme, il est bien connu que les plus meurtrières sont les maisons pauvres des pays pauvres : la seule prévention antiséismique est, en effet, la construction édifiée selon des normes précises.
发生地震时,显易见是穷国破房子最易伤人:确,惟一防震措施就是按严格标准修建建筑物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释