有奖纠错
| 划词

1.L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.

1.系住船只绳索断裂了。

评价该例句:好评差评指正

2.Le clivage est l'aptitude de certains minéraux à se fracturer selon des surfaces planes.

2.解理是指某些矿物质断裂成平面能力。

评价该例句:好评差评指正

3.Si le désarmement ne progresse pas, la réaction en chaîne ne peut se produire.

3.但如果裁军没有进展,这一因果链就断裂

评价该例句:好评差评指正

4.Cette demande porte sur la zone de fracture Clarion-Clipperton du nord-est de l'océan Pacifique.

4.申请书涉及是东北太平洋克利珀顿-克拉里昂断裂区。

评价该例句:好评差评指正

5.État d'avancement du modèle géologique des champs nodulaires de la Zone de Clarion-Clipperton.

5.克拉里昂——克利珀顿断裂带多金属结核矿床地质模型进度情况。

评价该例句:好评差评指正

6.Faire de la prévention signifie agir avant que cela n'arrive et empêcher que le tissu social ne se défasse.

6.预防就意味着在这种情况发生之前取行动,意味着防止构成纤维发生断裂

评价该例句:好评差评指正

7.Pendant les mois d'avril et de mai, la chaîne de commandement s'est totalement rompue au sein de la Police nationale.

7.东帝汶国家警察指挥链在4月5月完全断裂

评价该例句:好评差评指正

8.Au cours de ces tests, on a observé la rupture de la cible à l'aide d'une caméra à grande vitesse.

8.验过程中,由一台高速照相机对目标断裂特征进行了观测。

评价该例句:好评差评指正

9.Tout problème d'achat et d'approvisionnement peut compromettre les effets bénéfiques du traitement pour les utilisateurs et la viabilité des programmes.

9.供应任何断裂都将降低个人用户取得积极健康结果可能性,将危及抗病毒疗法方案可持续性。

评价该例句:好评差评指正

10.Les premiers panaches ont récemment été repérés au sud de la zone de fracture équatoriale mais aucun n'a encore été localisé.

10.最近在赤道断裂区南部首次发现了热液羽流迹象,但方位尚未确定。

评价该例句:好评差评指正

11.Il permet, dans la limite des contraintes liées au temps de calcul, d'évaluer avec précision le risque de rupture d'une laisse.

11.这项技术在计算支出限制范围内,提供了准确估价特定系留任务断裂风险手段。

评价该例句:好评差评指正

12.Leur but est de protéger la biodiversité de la zone de fracture de Clarion-Clipperton en prévision de l'exploitation minière des nodules.

12.设立此类保护区是在预期结核矿情况下,保护克拉里昂——克利珀顿断裂生物多样性。

评价该例句:好评差评指正

13.Sans relâche, les pompiers ont lutté. Mais deux explosions suivent: deux oléoducs cèdent et déversent des tonnes de pétrole dans la Mer Jaune.

13.消防员奔波不息。但发生两次爆炸后,两条输油管道发生断裂,导致数以吨计石油流入黄海。

评价该例句:好评差评指正

14.La proposition faite par l'Autorité d'établir un modèle géologique pour la province nodulaire de la zone de fracture Clarion-Clipperton est une initiative à saluer.

14.管理局关于为克拉里昂-克利珀顿断裂结核状区域建立一个地理模式建议是值得欢迎

评价该例句:好评差评指正

15.Les travaux entrepris portaient sur la propagation d'un nuage de débris résultant d'une désintégration, les fragments étant traités sur la base d'une distribution statistique.

15.所进行工作对断裂事件所造成碎片云预测进行研究,从统计分布角度来看待云碎片。

评价该例句:好评差评指正

16.En raison des hostilités, l'économie s'était fragmentée et il s'était produit un effondrement des relations économiques entre les communautés et entre les producteurs et les marchés.

16.备受战争蹂躏经济支离破碎,区之间生产商与市场之间经济关系断裂

评价该例句:好评差评指正

17.La Commission a poursuivi son examen d'une proposition relative à un réseau de zones présentant un intérêt écologique particulier dans la Zone de fracture de Clarion-Clipperton.

17.委员继续审议在克拉里昂-克利珀顿断裂区(C-C区)建立特别环境区域网建议。

评价该例句:好评差评指正

18.Elle porte sur une zone de 149 976 kilomètres carrés divisée en deux aires d'une valeur commerciale égale, comme l'exigent la Convention et les réglementations de l'Autorité.

18.断裂面积为149 976平方公里,根据《公约》管理局条例要求,被分为两个估计商业价值相等区域。

评价该例句:好评差评指正

19.En raison des hostilités, l'économie était devenue fragmentée et il s'était produit une détérioration grave des relations économiques entre les communautés et entre les producteurs et les marchés.

19.备受战争蹂躏经济支离破碎,区之间生产商与市场之间经济关系断裂

评价该例句:好评差评指正

20.Le Secrétaire général de l'Autorité a informé la Réunion qu'un modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques de la zone de Clarion-Clipperton avait été mis au point.

20.管理局秘书长向议通报了克拉里昂-克利珀顿断裂区多金属结核矿藏地质模型发展情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bach, bâchage, Bachaumont, bâche, Bachelard, Bachelet, bachelier, Bachelotia, bâcher, bachi-bouzouk,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

1.Un rocher ou une vague qui casse?

一块岩石或是一道断裂波浪?

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

2.Toujours est-il, que l'actrice se blesse grièvement le dos et se casse le coccyx.

女演员总是背后伤很严重且尾骨断裂

「Jamy科普时间」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.La hampe étant extrêmement fragile, elle se brise souvent à l'impact.

由于轴非常脆弱,因此经常在撞击时断裂

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

4.Et pour d'autres, il va y avoir une cassure comme un bol que se brise.

而有些孩子,会有一种断裂,就像一个被打破碗。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
《三体3:生》法语版

5.Son cœur avait palpité avec peine, comme une corde de luth prête à se briser.

那时,她心脏艰难地跳动着,像一根即将断裂琴弦。

「《三体3:生》法语版」评价该例句:好评差评指正
在哪里?

6.Il regarda sous les roues. Une fracture au parfait milieu de la sente laissait envisager le pire.

他看了看轮子底下,发现车下小道已经有断裂迹象。

「在哪里?」评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

7.Ces deux métaux sont constitués d'atomes des grains de matière invisibles à l'œil nu, qui se cassent facilement.

这两种金属由原子组成,这些原子是肉眼看不见微小物质颗粒,很容易断裂

「Jamy科普时间」评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

8.Ça va casser, ça va pas casser, attention.

它会断裂,不会断裂,要小心。机翻

「谁是下一任糕点大师?」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

9.En général, quand ça casse, ça casse.

一般来说,当它断裂时,它会断裂机翻

「TV5每周精选(视频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

10.Comme avec les meufs, quand ça casse, il y a pas de pause, il y a pas de break.

和女孩们一样,当它断裂时,没有断裂,没有断裂机翻

「TV5每周精选(视频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
La nausée

11.Le ruban de bitume se casse net.

沥青带断裂干净。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2024年合集

12.Nous allons rapidement devenir indépendants en matière d'énergie et nous allons fracturer, fracturer, fracturer et forer, bébé, forer !

我们将很快实现能源独立,我们将断裂断裂断裂和钻探,宝贝,钻探!机翻

「TV5每周精选(音频版)2024年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

13.Il a été diagnostiqué une rupture des ligaments du genou.

- 他被诊断出膝盖韧带断裂机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

14.Les Femen parlent d'une fracture de la mâchoire et de dents cassées.

Femen谈到下颌骨折和牙齿断裂机翻

「RFI简易法语听力 2013年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

15.Dans la nuit, plusieurs ponts ont rompu sous le poids des débris.

夜间,几座桥梁在碎片重压下断裂机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

16.Le navire a eu un incident. Son chalut s'est rompu.

这艘船发生了事故。他拖网断裂了。机翻

「JT de France 2 2022年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

17.L'international a déclaré forfait car il souffre d'une rupture des ligaments croisés du genou gauche.

这位国脚因左膝十字韧带断裂而退出比赛。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

18.Le haut de la plaque, c'est toute cette ligne de cassures qui va jusqu'au col.

- 雪崩顶部是从断裂线一直到山口部分。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

19.Au printemps, sur les jeunes pousses, on peut avoir des risques de casse des rameaux.

- 在春季,在嫩芽上,可能存在树枝断裂风险。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

20.Elle tente d'éteindre un feu de décharge avec un tuyau presque hors d'usage.

她试图用一根几乎断裂软管来扑灭垃圾填埋场火灾。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bacillaria, Bacillariaceae, bacillariées, Bacillariophyceae, bacillariophycées, bacillarite, bacille, bacillémie, bacillicide, bacilliforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接