有奖纠错
| 划词

1.Consultez le catalogue avant de choisir votre livre.真人慢速

1.在选书前先查阅一下图书馆目录。

评价该例句:好评差评指正

2.Le médecin est en train de consulter le dossier médical d'un patient.

2.医生正在查阅历。

评价该例句:好评差评指正

3.Le jeune homme fait la revue de ses manuscrits.

3.年轻查阅自己手稿。

评价该例句:好评差评指正

4.Actuellement, les utilisateurs peuvent consulter la liste de toutes les applications.

4.目前,用户们可以查阅一个包含所有应用列表。

评价该例句:好评差评指正

5.L'accès aux documents, dont les dossiers militaires, et aux témoins ne cesse de s'améliorer.

5.准予查阅件、包括查阅军事档案和接触证情况不断改善。

评价该例句:好评差评指正

6.Il importe donc de se reporter aux sites Web pertinents.

6.所以有必要查阅相关网站。

评价该例句:好评差评指正

7.Ils ont aussi le droit d'accès au dossier du patient.

7.他们还有权查阅患者历。

评价该例句:好评差评指正

8.Les contributions originales peuvent être consultées au Secrétariat.

8.秘书处备有来件供查阅

评价该例句:好评差评指正

9.Cette base de données est désormais accessible sur Internet.

9.该数据基现在可以上网查阅

评价该例句:好评差评指正

10.Une note relative à la réunion est disponible sur le Web.

10.会议说明可查阅特别代表网站。

评价该例句:好评差评指正

11.La version originale des contributions peut être consultée au Secrétariat.

11.件可在秘书处查阅

评价该例句:好评差评指正

12.Les réponses complètes peuvent être consultées au secrétariat.

12.答复全可在秘书处查阅

评价该例句:好评差评指正

13.Ces documents peuvent être consultés au secrétariat.

13.秘书处备有这些材料供查阅

评价该例句:好评差评指正

14.Le tri des notifications de transaction suspecte est effectué par la CRF.

14.金融情报室负责查阅可疑交易报告。

评价该例句:好评差评指正

15.Il s'en est plaint et a refusé de poursuivre l'examen.

15.他就此提出申诉,拒绝继续查阅

评价该例句:好评差评指正

16.Le texte des lois de Sainte-Hélène est, bien entendu, accessible à tous.

16.公众自然能够查阅圣赫勒拿法律。

评价该例句:好评差评指正

17.On peut désormais accéder à la collection sans nom d'utilisateur ni mot de passe.

17.查阅条约集不再需要用户名称和密码。

评价该例句:好评差评指正

18.Pour la commodité du lecteur, cette terminologie est reproduite ci-dessous.

18.为便于查阅,将这些术语转载如下。

评价该例句:好评差评指正

19.Seuls les membres du Groupe et du secrétariat doivent pouvoir y avoir accès.

19.只有咨询小组成员和秘书处可以查阅

评价该例句:好评差评指正

20.Toutefois, la possibilité de faire une consultation par sessions a été maintenue.

20.但是按照届会分页查阅办法仍然保留。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


poulier, pouliner, poulinière, pouliot, poulot, poulpe, pouls, pouls ample en été, pouls glissant rapide et fort, pouls plumeux en automne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

1.Tu as la possibilité de consulter les PDF et les MP3 de la leçon.

你可以课程PDF和MP3。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

2.Vous pouvez consulter cette liste, par exemple, sur le site service-public.fr.

你可以此清单,比如在 service-public.fr. 网站上

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

3.Et pour savoir ça, il faut aller au Loof, le livre Officiel des Origines Félines.

要知道这个,我们应该Loof,猫种官方起源文件。

「Depuis quand」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

4.Pour plus de précision, je t'invite à consulter Google.

要想获得更内容,请谷歌。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.N'hésitez pas à consulter la bibliographie si ça vous intéresse.

如果您有兴趣,请随时参考书目。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

6.Harry sortit sa liste de livres de sa poche et la regarda pour la première fois en détail.

哈利从口袋里抽出书单,第一次加以

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

7.Consultez votre journal d'aventure à tout moment pour garder le fil des quêtes qui vous sont confiées.

随时冒险笔记,跟进分配给您任务。

「Nintendo Switch 游戏法语导视」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.En devenant enfin accessible, ce recueil de dessins et de notes fait vraiment l'effet d'une bombe !

当这本图纸和注释集终于可以时,着实让人眼前一亮!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

9.Voilà c'est ça, abonnés pour recevoir les notifications et être au courant de toutes les vidéos que j'ai faites.

就是这样,订了话可以接收通知并我制作所有视频。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

10.Donnez-moi encore un peu de temps pour revoir les résultats de nos calculs et j'en donnerai la preuve !

待我一下计算结果,我会证实这一点!”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

11.Informez-vous auprès des médias, des pompiers, de la sécurité civile ou en consultant le site vigicrues.gouv.fr.

从媒体、消防队、民事安全局或通过vigicrues.gouv.fr网站获取信息。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

12.Tu as même accès à des supports pédagogiques adaptés que tu peux consulter avant et après la leçon.

你甚至可以获得改编过教学材料,你可以在课前和课后这些材料。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Enfin, le collège des " Décemvirs" , c'est-à-dire " les dix hommes" conserve, consulte et interprète les Livres Sibyllins.

最后,十人委员会,由十人构成,负责保存、和解释《西卜林书》。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

14.Oui, bien sûr. Vous devez consulter d'abord les catalogues de fiches pour trouver le livre que vous voulez emprunter.

。为了找到您要借书,您得先卡片目录。

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

15.À très vite pour un nouveau ConsoMag et d’ici là, retrouvez toutes les informations sur inc-conso.fr !

很快就会看到新ConsoMag,在此之前,请在inc-conso.fr上所有信息!

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

16.Les parties civiles pourront consulter le dossier judiciaire.

民事当事人将能够法庭档案。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

17.Il consulte les sites pour savoir quoi faire.

网站以了解该怎么做。机翻

「La revue de presse 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

18.Elle consulte uniquement les sites qui reprennent les informations officielles.

- 它只包含官方信息网站。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

19.Le fichier des personnes recherchées est accessible aux policiers et aux gendarmes, ou aux douaniers.

警察和宪兵、或海关官员可以通缉犯档案。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

20.Le chef du gouvernement a fait cette déclaration après avoir consulté un rapport d'experts.

政府首脑在专家报告后作了这一发言。机翻

「RFI简易法语听力 2016年4月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pouponnière, poupoule, pour, pour autant, pour autant que, pour cause de, pour l'amour de dieu, pour le moment, pour l'instant, pour que,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接