有奖纠错
| 划词

1.Suivre, en collaboration avec la Direction financière et DPCAFC, les risques financiers réseau.

1.负责人一起跟踪销售网点的风险。

评价该例句:好评差评指正

2.Le contrôle de la qualité, le ministère des Finances.

2.质管部,部。

评价该例句:好评差评指正

3.De fournir la comptabilité, de conseil financier.

3.提供会计、咨询。

评价该例句:好评差评指正

4.En deux ans, il a doublé sa fortune.

4.他在两年内使翻了一番。

评价该例句:好评差评指正

5.La maîtrise est le maître mot pour garder des finances saines.

5.掌控是保证安全的关键词。

评价该例句:好评差评指正

6.Cet aspect de Neptune vous vaudra une certaine protection en matière financière.

6.海王星在方面保护着你。

评价该例句:好评差评指正

7.Le rapport financier est conforme aux états financiers.

7.报告与报表一致。

评价该例句:好评差评指正

8.La Division du budget et des finances a également fait appel à ce programme.

8.采纳了该方案。

评价该例句:好评差评指正

9.Les données financières présentées ailleurs correspondent à celles des états financiers.

9.别处所使用的资料均与报表一致。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous sommes à votre entreprise de conseiller financier. 5.

10.4. 我们是您企业的顾问。

评价该例句:好评差评指正

11.L'information financière est dispersée, et la gestion en est fragmentaire.

11.资料支离破碎,资料的管理很松散。

评价该例句:好评差评指正

12.Le FRRP choisit les états financiers à vérifier de plusieurs façons.

12.报告审核组以多种方式挑选审查的报表。

评价该例句:好评差评指正

13.Caroline, il y a une erreur comptable, attention!

13.Caroline, 方面这儿有一个错误,注意点!

评价该例句:好评差评指正

14.Egalement, ne pas avoir peur de discuter de sujets financiers avec leurs parents.

14.同时,不要害怕父母讨论他们的问题。

评价该例句:好评差评指正

15.Rapports financiers et états financiers vérifiés, et rapports du Comité des commissaires aux comptes.

15.报告已审计报表以及审计委员会的报告。

评价该例句:好评差评指正

16.Si oui, j’ai respecté les obligations financières liées à cet engagement.

16.如果是,则我遵守与该承诺相关的

评价该例句:好评差评指正

17.Dans la capitale financière, liée à la fois le consortium de soutien aux entreprises.

17.资金方面,有相关企业团之鼎力支持。

评价该例句:好评差评指正

18.Les états financiers de ces institutions doivent être vérifiés par des membres de l'ICAP.

18.非银行机构的报表必须交由会计师协会的成员审计。

评价该例句:好评差评指正

19.La communication d'informations financières devrait reposer sur une présentation normalisée dont les Parties devraient convenir.

19.报告应依据缔约方商定的一个标准的报告格式。

评价该例句:好评差评指正

20.Toutefois, les États membres de l'UE sont autorisés à leur permettre d'utiliser les IFRS.

20.但是,欧盟成员国允许这类公采用报告准则编制报表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包括在内的, 包揽, 包揽词讼, 包列罗舞曲, 包罗, 包罗万象, 包罗万象的, 包络的, 包络面, 包络线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一颗简单的 Un cœur simple

1.Les fabriciens, les chantres, les enfants se rangèrent sur les trois côtés de la cour.

财务员、唱经班、儿童,全在院子三面排好。

「一颗简单的 Un cœur simple」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

2.Est-ce que vous avez un lien financier avec ces médecins ?

你们和这些医生有财务联系吗?

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

3.Au service de la gestion financière.

我想进财务部。

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

4.Parce que l'entreprise a fermé en juillet, à cause de problèmes financiers.

这家司因为财务问题在7月份倒闭了。

「新大学法语1(第二版)」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

5.Mais qu’entend-on par « situation de fragilité financière » ?

但“财务脆弱”是什么意思?

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

6.Wow Wow attention ! Y a le directeur financier qui vient de rentrer !

哇哇,小财务总监进来了!

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
历史人文

7.La surenchère des éditions précédentes a conduit à des fiascos financiers.

之前版本的预算过高导致了财务严重亏损。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
康知识科普

8.Tes revenus ou ta situation financière.

你的入或财务状况。

「康知识科普」评价该例句:好评差评指正
法语中级

9.Parce que l'entreprise a fermé en juin, à cause de problèmes financiers.

因为司6月份倒闭了,因为一些财务上的问题。

「新法语中级」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

10.Mais des scandales financiers abîment l'image de son parti et de son gouvernement.

但一些与财务有关的丑闻损害了政党和政府的形象。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.Sur ce registre était consigné l’état exact de la situation.

这本帐簿准确无误地记录着司的财务状况。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

12.Par les compressions de personnel qui résultent de cette évolution, les entreprises espèrent assainir leurs finances.

通过改革精简人员,企业希望稳固财务基础。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Chaque nouveau match est un énorme risque financier, qui dépend uniquement de leurs performances.

每场新比赛都是一个巨大的财务风险,因为这完全取决于她们的表现。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

14.La commune qui vend son électricité à toute la région, a vu sa situation financière s'améliorer considérablement.

市政当局向整个地区出售电力,其财务状况大幅改善。

「Alter Ego 5 (C1>C2)」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

15.Avant de recruter, une entreprise doit avoir un carnet de commandes rempli et une trésorerie correcte.

在招聘员工之前,一个企业需要有许多订单,并且财务状况良好。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
Désintox

16.Le ministre de l’Action et des comptes publics ressort là une vieille rengaine des pourfendeurs des régimes spéciaux.

财务行政部长指出这是批评特殊体制者的惯用由。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

17.Ces fonds sélectionnent des entreprises selon des critères de performance financière, mais aussi extra-financière : appelés critères ESG.

我们将财务以外的标准称为ESG。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

18.Il reçoit bientôt l'aide de Nicolas Fouquet, rien de moins que le surintendant des finances de Louis XIV.

他很快得到了 Nicolas Fouquet 的帮助,不亚于路易十四的财务总监。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
历史人文

19.Les années 1990 sont le nouvel âge d'or de Disney qui allie succès critiques et réussites financières.

20世纪90年代是迪士尼的新黄金时代,结合了关键的成功和财务上的成功。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

20.Peu de détails financiers ont été donnés.

几乎没有提供财务细节。机翻

「RFI简易法语听力 2018年9月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包制薄膜, 包治, 包住, 包装, 包装材料, 包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接