有奖纠错
| 划词

1.Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.

1.联邦避难署是联邦接待申请避难者的机构。

评价该例句:好评差评指正

2.Ces personnes se verront, à l'avenir, reconnaître la qualité de réfugié.

2.将来这些人将会承认拥有避难者的资格。

评价该例句:好评差评指正

3.Pour le chef du Département de la justice, ces personnes cherchaient à obtenir l'asile.

3.司法部长认为,这是一个寻避难者的问

评价该例句:好评差评指正

4.D'après les statistiques du Gouvernement, 46 % des demandes d'asile sont acceptées au Canada.

4.政府的统计,在加拿大申请避难者中有46%接受。

评价该例句:好评差评指正

5.Au terme des vérifications d'usage, l'acte civil reconstitué du réfugié est transmis au ministère.

5.惯常核对,避难者重新设立的民事行为应转交给外交部。

评价该例句:好评差评指正

6.De plus, il constate avec préoccupation qu'aucune loi ne protège les réfugiés et les demandeurs d'asile.

6.此外,委员会还对没有保护难民和寻避难者的立法表示关切。

评价该例句:好评差评指正

7.Au cours des 13 derniers mois, près de 82 clientes ont été aidées et 3 sont revenues.

7.在过去13个月中,大约82名避难者得到了帮助,3名避难者已返回家中。

评价该例句:好评差评指正

8.Les filles ou fillettes concernées se voient donc reconnaître la qualité de réfugiée pour ce motif.

8.此相关年轻女性或少女的避难者资格会由于这个原承认。

评价该例句:好评差评指正

9.Le Comité souhaiterait savoir si les lieux d'hébergement des demandeurs d'asile font l'objet d'une surveillance au Japon.

9.反恐委员会想了解日本境内寻避难者的地点是否受到监测。

评价该例句:好评差评指正

10.La situation de ceux qui demandent l'asile à l'étranger reste déroutante pour un certain nombre de raisons.

10.在国外的寻避难者的处境令人不安,原有多种。

评价该例句:好评差评指正

11.En revanche, on trouve beaucoup moins de femmes que d'hommes parmi les saisonniers et les requérants d'asile.

11.相反,在季节性工人和申请避难者中女人大大少于男人。

评价该例句:好评差评指正

12.Un véritable demandeur d'asile n'aurait pas attendu près de deux mois avant de s'adresser aux autorités.

12.真正的寻避难者在等待近乎两个月之后才与瑞典当局接洽,这是不太可能的。

评价该例句:好评差评指正

13.Les groupes les plus vulnérables sont les travailleurs migrants, les immigrés, les réfugiés et les demandeurs d'asile.

13.移徙工人、移民、难民和申请避难者是最容易受到侵害的脆弱群体。

评价该例句:好评差评指正

14.En outre, la distinction entre réfugiés, demandeurs d'asile, travailleurs migrants et autres migrants tendait à devenir toujours plus floue.

14.此外,难民、避难者、移徙工人和其他移民之间的区别已日益模糊。

评价该例句:好评差评指正

15.De nombreux réfugiés et demandeurs d'asile ont été arrêtés pour s'être trouvés dans des centres urbains sans autorisation.

15.许多难民和寻避难者只是为未经许可进入城市中心拘捕。

评价该例句:好评差评指正

16.Cette situation est d'autant plus préoccupante que la majorité de ces personnes sont actuellement des femmes et des enfants.

16.由于寻避难者目前大多数为妇女和儿童,这种情况就更加令人不安。

评价该例句:好评差评指正

17.Les demandeurs d'asile sont interrogés par le Département de l'immigration qui se prononce sur la recevabilité de leur demande.

17.移民部对寻避难者进行面试,以决定他们是否有避难资格。

评价该例句:好评差评指正

18.Les étrangers et les demandeurs d'asile dans les écoles élémentaires, secondaires et professionnelles bénéficient d'un même enseignement.

18.对于在中小学和高等职业学校就读的外国人和寻避难者,以类似方式进行教育。

评价该例句:好评差评指正

19.D'autre part, elles risquent de précipiter les migrants et demandeurs d'asile potentiels dans les mains de trafiquants sans scrupules.

19.另一方面,它们可能迫使潜在的移徙者和避难者落入无耻的人贩子手中。

评价该例句:好评差评指正

20.À leur départ, les clientes sont invitées à signer un formulaire de confidentialité et à garder secrète l'adresse du refuge.

20.离开安全天堂的所有避难者都要填写一份保密表,并为避难地点保密。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acétylbutyryle, acétylbutyrylméthane, acétylcarbinol, acétylcarbromal, acétylcellulose, acétylchloramide, acétylchlorhydrine, acétylcholine, acétylcholinestérase, acétylcitrate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接