词条纠错
X

endiguer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

endiguer 专八

音标:[ɑ̃dige] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 endiguer 的动词变位
v. t.
1. 筑堤坝拦
endiguer un fleuve 筑堤坝拦河

2. [转]阻止, 阻挡, 止:
endiguer la marche des événements 阻止事态的发展
Nulle force ne saurait endiguer le puissant courant des mouvements de libération nationale.
民族解放运动的洪流是任何力量也阻挡不了的。

法 语 助手
近义词:
contenir,  arrêter,  bloquer,  retenir,  stopper,  brider,  enrayer,  entraver,  étouffer,  freiner,  juguler,  paralyser,  réfréner,  canaliser,  refréner,  empêcher,  frein
反义词:
laisser,  libérer,  lâcher,  libéré
联想词
enrayer使发生故障,动;stopper停止,停;contrer加倍;lutter搏斗;éradiquer根除;contrecarrer对抗,抵,阻挠,阻碍;freiner动,刹车;atténuer减轻,减弱,缓和;réguler调整, 调节;empêcher阻止;limiter作为……的界线;

endiguer vt筑堤

La menace d'une crise humanitaire a été endiguée.

人道主义危机的威胁已得到

Nulle force ne saurait endiguer le puissant courant des mouvements de libération nationale.

民族解放运动的洪流是任何力量也阻挡不了的。

Nous avons compris qu'aucune approche unique n'endiguera l'épidémie.

我们获悉,没有任何单一的方法这场流行病。

Leurs droits et libertés sont gravement entravés, et le développement de leur personnalité endigué.

他们的权利和自由受到严重限,他们发展自己个性的能力也受到严重

La Malaisie a constamment réclamé des mesures strictes pour endiguer le trafic illicite de drogue.

马来西亚一直在呼吁采取严厉措施,非法贩毒活动。

Mon pays déplore notre incapacité à endiguer l'échec qui caractérise les négociations sur le désarmement.

我国感到遗憾的是,我们一直无法裁军谈判不断失败的趋势。

Le Conseil s'est révélé incapable de prendre des mesures pour endiguer l'escalade de la violence.

安理会未能采取行动暴力的升级。

Le flux d'armes illégales doit être endigué.

必须非法武器的流通。

Ces dynamiques négatives et destructrices doivent être endiguées et inversées.

需要和扭转这些消极的、具有破坏性的动态。

L'ONU doit endiguer le flux de réfugiés et déplacés.

联合国必须日益高涨的难民和国内流离失所者的浪潮。

Les médicaments existent, qui devraient permettre d'endiguer les grandes pandémies.

现有的药品应能使大流行病成为能。

Nous devons endiguer le flux croissant des réfugiés et des personnes déplacées.

我们必须阻止难民和国内流离失所人员不断增长的浪潮。

Nous déployons des efforts gigantesques pour endiguer et faire reculer cette épidémie.

现在我们正大张旗鼓地努力,争取和扭转艾滋病传播。

Les États-Unis agissent activement pour endiguer le commerce illicite des armes légères.

美国一直积极阻止小武器和轻武器的非法贸易。

Certains (15 % des répondants) avaient adopté de nouvelles mesures pour endiguer ce trafic.

一些国家(答复的15%)已经采取新措施来对付这类贩毒。

Mais les mécanismes internationaux actuels ne suffisent pas à endiguer la propagande raciste.

当今的国际机不足种族主义的宣传。

Il est impossible d'endiguer complètement le flux d'armes, illicites ou non.

非法也好其他方式也好,武器的流通不能完全加

Nous faisons tout notre possible pour contenir et endiguer ces mouvements séparatistes.

我们正竭尽全力控消除这些分离主义运动。

Le contrôle des exportations est un outil essentiel pour endiguer le commerce illicite des armes légères.

出口管是帮助减少小武器和轻武器非法贩运的必要手段。

Certains de ces pays ont réussi à endiguer l'épidémie à un stade précoce.

其中有些国家设法早期了这一流行病。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endiguer 的法语例句

用户正在搜索


yttrotantalite, yttrotitanite, yttrotungstite, yuan, yucca, yue, yugawaralite, yukon, yukonite, yukou,

相似单词


endiabler, endiamanté, Endictya, endigage, endiguement, endiguer, endimanché, endimancher, endiopside, endite,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。