1.Il sait qu'il a mal agi.真人慢速
1.他知道他做。
2.Vous auriez tort d'agir ainsi.真人慢速
2.这么做那就。
3.Non seulement il a tort, mais encore il s'obstine.
3.他不仅,还很固执。
4.Ils s'étaient trompés une première fois; et ils se trompent encore.
4.他们以前,现在也。
5.Personnellement, je crois que tu as eu tort.
5.就个人而言,我认为你。
6.J'ai mal saisi le sens de ce passage.
6.我对这一段的意思领会。
7.C'est une erreur (que) de croire cela.
7.相信这个, 那就。
8.Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.
8.他心底里想必已经承认他。
9.Vous n'avez pas fait cela? J'aurai donc mal compris.
9.你们没干这事?那么可能我理解。
10.A leur aide,j’ai compris que j’avais eu tort.
10.在他的帮助下,我意识到自。
11.Vous auriez tort de croire que l’affaire soit terminer.
11.你们认为事情已经结束,那就。
12.Naturellement, c'est moi qui ai tort!
12.当然我!
13.Je vais vous donner corps éternel, oui je me trompe?
13.我给你永恒的身体,我吗?
14.Il est juridiquement dans son tort.
14.从法律观点看他。
15.J'ai déja appris beaucoup de mots quand je (aller) a la campagne.
15.像我这样的初学者还没有那么多自信敢说:答案。
16.À nous de prouver le contraire aujourd'hui.
16.今天,我们必须证明这些话。
17.Il est clair qu'il s'est fourvoyé dans sa déclaration.
17.事实上,他发言的方向。
18.Israël aurait tort de ne voir là qu'une expression de faiblesse.
18.以色列如认为这只软弱的表现就。
19.Réellement, vous avez tort.
19.事实上。
20.Ceux qui voient dans mes paroles de simples jérémiades se trompent.
20.如果有人将这些话解释为悲叹,那就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Elle avait eu tort, sur toute la ligne.
她错,完全错。
2.Ce mec qui s'est trompé de bâtiment.
那个去错楼的男人。
3.Qu'est-ce qui s'est passé ? Qu'est-ce qui a foiré ?
发生什么?哪儿错?
4.Faux! Ma mère, elle, a peur des souris.
错,我妈妈怕老鼠。
5.Faux! Il faut absolument faire le contraire.
错,反其道而行之。
6.Cheng Xin comprit. Elle avait eu tort, sur toute la ligne.
错,自己全弄错。
7.Tu as pris le mauvais ticket.
拿错票。
8.Non ? Au temps pour moi alors.
没有吗?那是我错。
9.Et vous vous seriez trompé, vous le voyez bien.
“道猜错。”
10.Mais cette fois-ci, le consul de la science se trompait.
但这次,科学执政官错。
11.Mais non, c'est faux ! Nous ne sommes pas mardi aujourd'hui.
不对,错!今天不是星期二。
12.Bon mince alors. J'ai raté la première !
哎呀。第一个我猜错!
13.Vous vous êtes trompé d'adresse Merci beaucoup, au revoir !
找错地址非常感谢再见!
14.Je sais pas, qu'est-ce que j'ai fait comme bêtise ?
我不道,我做错什么?
15.Non, s’il vous plaît! Dites-moi ce que j’ai fait!
求们停下!告诉我哪做错!
16.Mais elle s'est trompée parce que ça vient du verbe recevoir.
但她错,因为它来自动词接收。
17.Peut-être en effet suis-je dans mon tort en choisissant l'amour.
也许我选择爱情实际上是错。"
18.Je me tromperai enfin sur certains détails plus importants.
我很可能在某些重要的细节上画错。
19.Celui de l’étage inférieur se trouve, de fait, en mauvaise place.
底层的那个人实际上是站错位置。
20.Tu te trompais ! Bai Rong se leva et arpenta la pièce. Maintenant, tu le sais.
“错!”白蓉也站起来,在屋子里来回走着。“现在道错。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释