Des prévisions sont rarement diffusées entre les réunions.
在闭会期间极少通报预测结果。
Le Bureau continue d'exercer ses fonctions entre les sessions.
主席团在闭会期间继续发挥职能。
L'utilité de la poursuite des travaux intersessions a été notée.
会议注意到展闭会期间工作。
La réunion intersessions a eu lieu à l'hôtel Ratonda, à Vilnius.
闭会期间会议在维尔纽斯Ratonda旅馆举行。
Les membres des groupes de travail conduisent leurs activités entre les sessions.
工作组成员在闭会期间展工作。
Ces listes devraient être disponibles durant la pause estivale.
这两个汇编将在夏季闭会期间编成。
Le programme de travail intersession a aussi aidé à éclairer certaines questions.
闭会期间工作方助澄清某些问题。
Le thème devait être arrêté lors des réunions intersessions.
主题事项将在闭会期间会议上确定。
Le thème devrait être arrêté lors des réunions intersessions.
Le Groupe de travail a réaffirmé sa volonté de poursuivre ses travaux entre les sessions.
工作组重申致力于在闭会期间展工作。
1À l'issue de la Huitième Réunion des Ministres des affaires étrangères.
将在第八次外长会议闭会后举行。
Le Comité a constitué deux groupes chargés de procéder à ces travaux intersessions.
委员会设立了两个组来展闭会期间工作。
Faciliter la circulation de l'information entre les sessions de la Conférence des Parties.
推动缔约方会议闭会期间充分资料交流。
Tous les membres du Bureau ont participé à la réunion intersessions.
主席团全体成员参加了闭会期间会议。
La Commission a organisé trois groupes d'étude intersessions.
委员会举行了三次闭会期间小组讨论会。
Le Programme d'intersession permettra de renforcer davantage cette coopération.
《闭会期方》将进一步加强此类合作。
Les réunions intersessions ont été organisées de la même manière.
也本着同样精神,组织若干闭会期间会议。
Le Président a également procédé à de vastes consultations durant la période d'intersessions.
主席在闭会期间广泛征求了各方意见。
Des tables rondes pourraient être organisées entre les sessions ainsi que pendant la Conférence elle-même.
可以在闭会期间或会议期间举行圆桌会议。
Elle tient régulièrement des réunions intersessions à composition non limitée.
委员会定期举行不限成员名额闭会期间会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释