词条纠错
X

échafauder

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

échafauder

音标:[e∫afode] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 échafauder 的动词变位
v. i.
搭脚手架

v. t.
1. [古]象搭脚手架那样地搭起
2. 堆迭, 迭放
3. [转]建立; 凑集, 拼凑:

échafauder des projets 拟定方案

Les résultats de ces processus constituent une importante base intellectuelle et matérielle, sur laquelle le Bureau du Procureur pourra échafauder sa politique et sa stratégie.

还编制了个别专家文件,已输入检察官办室分网站供众评论和辩论。 这些协商进果为检察官办战略和业提供了一个牢固知识和实际基础。

L'éducation donne à tous les citoyens du monde des moyens de s'engager plus énergiquement dans la vie de leur communauté ainsi que d'échafauder et d'améliorer leur avenir.

教育能增强世界上每个国家每个能力,使其拥有更积极参与其社区生活及塑造和改善自己未来工具。

Les études anthropologiques, le darwinisme social, l'eugénisme et de nombreuses disciplines scientifiques accordèrent une place importante à la doctrine raciale, qu'ils déformèrent pour échafauder des constructions sociales de la division, de la polarisation et de l'exclusion.

在人类学研究、社会达尔文主义理论、优生学以及许多科学学科中,种族理论都占有了显赫地位,并受到歪曲,繁衍出了分裂、分化以及排斥社会架构。

Comme l'ont démontré plusieurs cas concrets, la diversité des réglementations applicables oblige à échafauder une argumentation complexe pour déterminer laquelle d'entre elles doit s'appliquer, elle pourrait bien même donner lieu à des conflits supplémentaires au lieu d'aider à résoudre les conflits existants.

正如一些具体案例所示,适用规则多样性必然会在所要适用规则方面引起复杂争论,不但不能解决冲突,甚至可能会引起更多冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échafauder 的法语例句

用户正在搜索


懂得, 懂得很多的, 懂得某人的意思, 懂的, 懂法律, 懂法文, 懂行, 懂几国语言, 懂了的, 懂礼貌,

相似单词


ECG, ecgonidine, ecgonine, échafaud, échafaudage, échafauder, échaffaudage, échalas, échalassage, échalassement,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。