Le rapport confirme la tendance à présenter un bilan de plus en plus complet.
该报告持续了更加全面趋势。
Le rapport confirme la tendance à présenter un bilan de plus en plus complet.
该报告持续了更加全面趋势。
Il est particulièrement difficile de surveiller effectivement les frontières pendant la saison des pluies.
全面边境监控在雨季尤为困难。
Nous espérons voir le Secrétaire général proposer une stratégie intégrée.
们期待秘书长提出全面战。
Tout retrait de Gaza doit être global et complet.
从加沙撤退都必须是全面和彻底。
L'ONU devrait élaborer un programme global d'action dans ce domaine.
联合国应该制订一项全面行动纲领。
Nous demandons un plan cohérent pour le développement de l'Afrique.
们要求制定一份全面非洲发展计划。
Troisièmement, le retrait devra être total et absolu.
第三,撤出应当是充分和全面。
Un texte de portée globale a été élaboré pour inclusion dans les directives.
拟订全面案文,以便纳入准则中。
Un rapport plus complet est en train d'être distribué.
一份更充分和更全面报告正在分发。
C'est cette définition globale que la Décennie donne de l'alphabétisation.
十年以这种全面方式确定识字定义。
La politique démographique algérienne accorde une pleine attention à la femme.
国家人口政策对妇女给予了全面。
Une version plus longue de ma déclaration va être distribuée.
们将散发较发言更全面全文。
Je remercie le Secrétaire général adjoint Guéhenno de son exposé très complet.
感谢副秘书长盖埃诺作了全面简报。
La clef réside dans un réexamen complet du projet de décision présidentielle.
答案在于对主席决定草案进行全面探讨。
La CNUCED avait une conception large du développement.
人们指出,贸发会议持全面发展观。
On ne dispose pas de données sur les névroses.
特立尼达和多巴哥缺乏全面精神病数据。
Faire en sorte que les États parties aient une législation globale.
们目标是使缔约国实施全面立法。
À cette fin, l »UNODC devrait recevoir plein appui financier et politique.
为此,禁毒办应获得全面资金和政治支持。
Une clause NPF n'était donc pas une règle générale de non-discrimination.
因此,最惠国条款不是一项全面不歧视规定。
La sécurité ne peut exister qu'à travers une paix juste et globale.
安全只能通过公正和全面和平才会出现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。