Le HCR assumera la responsabilité des risques encourus.
承的责任在于难民署。
Le HCR assumera la responsabilité des risques encourus.
承的责任在于难民署。
La plupart des investisseurs et des créanciers hésitent fortement à prendre des risques.
在大多数发展中国家,投资者和债权人非常不愿意承。
55 L'étendue des risques assumés par le soumissionnaire doit également être incluse dans la recommandation 10.
建议10还应涉及投标人承的程度。
En d'autres termes, c'est le FNUAP qui supporte les risques et assume les éventuels frais de préfinancement.
这意味着人口基金承和一切预先提供资金的费用。
D'autres articles déterminent explicitement ou implicitement les conséquences qu'a pour l'acheteur le fait qu'il assume les risques.
其他条款都明示或暗示指出了承对买方的影响。
Il le fait à ses risques et la question de la responsabilité peut alors se poser.
含水层国可实施其既定活动,自己承,尽管可能出现赔偿责任问题。
En conséquence, toute entité privée participant au programme en qualité d'acheteur le fait à ses propres risques.
任何私人当事方作为买者而参加这一方案,会因此自己承。
Il faut prendre le risque de la paix au Proche-Orient. Nous avons le devoir collectif d'agir.
现在必承,以便导致在中东实现和平;这我们采取行动的集体责任。
Malheureusement, certaines d'entre elles ne sont pas agréées, cela peut exposer les utilisatrices à des pratiques dangereuses.
遗憾的其中有些诊所并没有得到批准,这样一来会使那些上门的孕妇。
Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.
但承必不含糊的,而且必针对应对之承义务的人。
On rendrait ainsi le risque couru en cas de retard pur et simple plus prévisible et donc assurable.
这将增加纯迟延情况下所承的可预测性,并因此而使其更具可保性。
Dans le même temps, afin de s'assurer que les clients ne sont pas le risque peut être pré-payé 30% du prix d'achat total!
同时为了保证客户不,可先预付总货款的30%!
Un engagement politique ferme, une gestion transparente et des stratégies adéquates sont nécessaires pour attirer davantage d'investissements privés dans les services urbains.
为了吸引更多的私人部门投资和在城市服务中承,需要由强有力的政治承诺,管理工作有透明度,并有良好的战略。
Il va sans dire que cela exige un engagement encore plus grand de la part des gouvernements des pays touchés ou à risque.
不容置疑,这项努力要求相关和的各国政府加强承诺。
La résiliation comme suite à des événements constituant un empêchement est possible aussi dans le cas d'événements dont le concessionnaire n'a pas assumé le risque.
发生意外事件后的终止,只与特许公司没有承的事件有关。
Le Service devra en outre procéder sans plus de délai au recrutement de spécialistes de la gestion des risques et du contrôle du respect des règles.
该处还应当加快招聘速度,雇人承管理和督察干事的职务。
Ils doivent étudier les options et prendre des risques pour que leur pays puisse réellement devenir les Bermudes, un État pour le peuple qui y vit.
因此,他们必探讨选择方案,并承,以便国家可以真正成为百慕大人的百慕大。
On ne peut en effet espérer qu'elles soient prêtes à prendre des risques pour vérifier que la liberté de circulation et la sécurité sont bien réelles.
很难期望少数民族社区的人会承,出面证明行动自由和安全一种感觉还现实。
En raison de l'effondrement du marché, dû à la crise actuelle, les femmes qui sont disposées à prendre le risque d'emprunter ou de réemprunter sont moins nombreuses.
由于当前的危机状况导致市场崩溃,很少妇女愿意增加贷款或申请新贷款而承。
L'engagement solennel de la société: la sécurité financière à des clients à la fin, les clients n'ont pas à risque par an en recettes de plus de 10%.
为客户资金保底,客户不用承,每年的收益在10%以上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。