Il cherche à affirmer son autorité .
他试图显示自己的权。
Il cherche à affirmer son autorité .
他试图显示自己的权。
Le pouvoir ultime était concentré en très peu de mains.
绝对权过于集中在少数人手里。
Laser est devenu un fournisseur de solution globale de l'autorité.
已成激光加工整体解决的权提供商。
L'ONU dépend avant tout de son autorité morale - et cette autorité doit être préservée.
联合国所依靠的首先是它的道德权,必须保护这一权。
La RVF, créée en 1927, est le numéro un européen des magazines dédiés au vin.
杂志创刊于1927年,被认是世界级葡萄酒权杂志。
"En contre toutes les tendances s'inversent, par exemple l’honnêteté devient malice, l'autorité devient despotisme."
“然而,一切皆趋向颠覆。正直变成恶念,权成专制。”
La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.
其出版的专利说明书,专利公报,专利信息平台具有权性。
Il est impératif que l'autorité de l'État s'étende sur l'ensemble du pays.
国家的权必须扩展到全国。
Ils sont investis de l'énorme autorité de l'ONU.
它们具有联合国的巨大权。
Cela ne peut que renforcer l'autorité du Conseil.
这只能加强安理会的权。
Ces tribunaux feront autorité en matière de droit territorial.
此种法院应领土法律的权。
La Conférence en cours doit servir à renforcer l'autorité du Traité.
大会必须加强条约的权。
Ils peuvent contribuer à accroître l'autorité du droit.
媒体可以帮助加强法律的权。
Le Costa Rica a une autorité particulière en matière de désarmement.
哥斯达黎加是裁军问题的特别权。
Les traités et accords ont une autorité supérieure à celle de la loi.
条约和协定具有高于法律的权。
Un certain nombre d'auteurs ont défendu ce principe.
这项原则得到若干权人士赞扬。
Il nous faut renforcer l'autorité du Traité.
我们需要加强《条约》的权。
Une telle instance ne saurait être prise à la légère.
这是一种举足轻重的权。
L'autorité de l'ONU elle-même est en jeu.
联合国的权身正在受到胁。
Ce n'est qu'ainsi que l'on pourra garantir l'autorité de l'Organisation.
这是确保组织权的唯一道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。