C'est le Conseil qui prend la décision de démettre un procureur de ses fonctions.
委员会对官的罢免作出决定。
C'est le Conseil qui prend la décision de démettre un procureur de ses fonctions.
委员会对官的罢免作出决定。
Les fonctions du ministère public sont exercées par le parquet général.
院的职能由总长行。
L'Avocat général est le conseiller juridique de l'avocat en chef du gouvernement.
总长是政府的法律顾问和长。
Les procureurs sont nommés (et révoqués) par le Procureur général.
官由总长任命(和撤职)。
On présume donc qu'ils seront élus après le procureur.
因此,应在官选出之后选举副官。
En outre, le Secrétaire général nomme le procureur adjoint sur recommandation du procureur.
此外,官向秘书长推荐副官人选。
Les organes judiciaires et le parquet se composent des tribunaux et du ministère public.
司法和系统由法院和院组成。
Les organes judiciaires et le Parquet incluent les tribunaux et le ministère public.
司法和机关系统由法院和院组成。
Le Procureur général est alors simplement avisé de la décision de classement.
区官只是将驳回案件的决定通知给长。
La police a renvoyé cette affaire au directeur du parquet, pour suite à donner.
警方已将此案提交院长作进一。
L'assistant spécial du Procureur fournit un appui professionnel au Procureur dans ses activités quotidiennes.
官特别助向首席官的日常活动提供专业支助。
Le Procureur présente trois candidats pour chaque poste de procureur adjoint à pourvoir.
官应为每一个待补的副官职位提名三名候选人。
Le Conseil nomme et révoque les procureurs suivant une procédure et des critères très précis.
官委员会根据严格规定的程序和标准,任命和罢免官。
Chaque procureur est secondé par un ou plusieurs assesseurs.
共同官各应有一名或多名副官协助进行在法庭的起诉工作。
1973-1976 Enquêteur en chef au sein du Bureau du Procureur.
地方官署高级调查员。
Le Procureur et le Procureur adjoint exercent leurs fonctions à plein temps (art. 42, par. 2).
官和副官应全时任职(第四十二条第二款)。
Les deux Tribunaux ad hoc (Rwanda et Yougoslavie) ont un seul et même procureur.
卢旺达问题国际法庭的官与前南问题国际法庭的官是同一人。
Par ailleurs, le parquet de Croatie a continué d'apporter l'aide nécessaire au Bureau du Procureur.
此外,官办公室继续得到克罗地亚国家官办公室的适当协助。
Le Procureur est vivement préoccupée par la situation.
官对这种情势深感关切。
La durée de son mandat sera limitée.
警署署长的任期有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。