L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.
承包方【最终获得酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】【实际施工量】来支付。
L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.
承包方【最终获得酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】【实际施工量】来支付。
L'attachement à ses propres toujours dans mon cœur.
人自己执着永远放在心里。
Nous réaffirmons notre attachement à cet effort.
我们再次承诺致力于这努力。
Le Congo réaffirme son attachement au multilatéralisme.
刚果重申,我们支持多边主义。
Nous réaffirmons notre attachement à cet organisme.
我们重申,我们承诺于贸发会议。
Nous y réaffirmons notre attachement au désarmement nucléaire.
这项协定重申了我们对核裁军承诺。
Ils démontreraient ainsi leur attachement au désarmement nucléaire.
这将表明它们对核裁军承诺。
Nous devons donc réitérer notre attachement à cette cause.
为此,我们再次作出充分承诺。
Ils démontreront ainsi avec force leur attachement au TNP.
这将是它们对《扩散条约》承诺重要表现。
Premièrement, je voudrais souligner notre attachement total au droit international.
第,我要强调我们充分遵守国际法。
Elles ont exprimé leur attachement au programme de Doha.
它们对多哈议程作出了承诺。
Aujourd'hui, 108 États réitèrent leur attachement à la même cause.
今天,有108国家确认了它们对这项共同事业承诺。
Nous apprécions énormément l'attachement du Japon à cet objectif.
我们非常赞日本对这目标承诺。
La délégation coréenne réaffirme son attachement au plan-cadre d'équipement.
韩国代表团仍然支持基本建设总计划。
Il illustre l'attachement des États parties à la non-prolifération.
它表明各缔约国对扩散承诺。
Ils ont montré un grand attachement à leur développement durable.
它们显示了对其可持续发展强烈承诺感。
Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.
我们必须重申对人类发展范例承诺。
Le Gouvernement israélien a démontré son attachement à la paix.
以色列政府已经表明其和平承诺。
Nous nous félicitons de leur attachement inébranlable à la paix.
我们赞扬双方坚定移地致力于和平。
Nous réaffirmons notre attachement à l'intérêt supérieur de l'enfant.
我们重申,我们决心保障儿童最大利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。