Les adolescents en pleine crise d'identité sont particulièrement sensibles aux attraits du combat.
正处在树立性格痛苦期的青少年也特别容易受到上战场打仗的诱惑。
Les adolescents en pleine crise d'identité sont particulièrement sensibles aux attraits du combat.
正处在树立性格痛苦期的青少年也特别容易受到上战场打仗的诱惑。
Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.
十几岁的青少年正处于性格定型的激动期,极易受到当兵打仗的诱惑。
La situation s'aggrave à mesure que le Timor oriental voit diminuer ses attraits comme lieu d'affectation.
随着东帝汶作为旅游目的地的引力逐渐下降,这种情况也进一。
Les attraits d'une destination touristique donnée déterminent le but de tout déplacement ou visite.
风景名胜是旅游景点能激发人们旅行和造访的因素。
En effet, le rapport affiche un remarquable dosage d'harmonie, de symétrie et d'attraits logique.
报告确实非常和、对称并在逻辑上有引力。
Le territoire pâtit de la concurrence d'autres îles du Pacifique présentant beaucoup d'attraits, comme Hawaii et Guam23.
该领土已受到来自夏威夷或关岛等其他有引力的太平洋岛屿的竞争。
Quels qu'en soient les attraits, cette idée ne correspond pas, ce me semble, au droit actuel.
无论这项建议有何种引力,我认为它都不代表现行的法律。
Le long de la mer Noire, un littoral au climat subtropical humide sont autant d'attraits pour les touristes du monde entier.
有亚热带气候的黑海沿岸,能够引来自世界各地的游客。
En général, les attraits du tourisme dans la saison où il est souvent insuffisante, et en basse saison aura un excédent.
一般来说,景点的旅游资源在旺季时往往会显得不足,而到淡季时又会过剩。
En outre, du fait de l'absence de développement et de possibilités d'emploi, la vie civile présentait peu d'attraits pour les anciens combattants.
缺少发展和就业机会也使平民生活对前战斗人员不太有引力。
Le rapport nous sert le cliché habituel que la richesse du Congo est si grande que bien peu peuvent résister à ses attraits.
报告向我们宣扬老一套的谬误:即刚果如此富有,很少有人能抵挡其诱惑。
Elle a notamment permis de conclure que le site de l'Office à Nairobi ne possédait pas les attraits qui caractérisaient ceux de New York et Genève.
这项研究的结论是,内罗毕办事处大院缺乏纽约和日内瓦联合国大院有历史意义的建筑物特点。
La même année, Sainte-Hélène a également connu un essor de ce qu'il convient d'appeler le tourisme vert, grâce aux attraits tout à fait spécifiques du territoire.
也是在这一年,由于受到领土独特景点的引,前来圣赫勒拿的所谓生态旅游有了增加。
Il a été noté que le tourisme, en particulier le tourisme de nature, était étroitement lié à la diversité biologique et aux attraits offerts par un environnement riche et varié.
发言者指出,旅游业、特别是与大自然有关的旅游业,与丰富多彩和各式各样的环境所提供的生物多样性和引力密切相关。
Il est donc important d'examiner le potentiel qu'offrent les dons privés, tout en reconnaissant que le financement du développement n'a pas tous les attraits de ces derniers.
但是,我们必须认识到,发展筹资不有引慈善捐助的许多特征。
En outre, comme les crises asiatiques l'ont récemment démontré, les flux d'IED sont moins susceptibles de revirement soudain que les flux d'investissements de portefeuille à court terme, ce qui est un autre de leurs attraits.
外国直接投资的另外一个优点就是不太会突然转向,不会象短期的组合资金,如近年间发生的亚洲金融危机所暴露的。
Il faut d'une part améliorer l'employabilité des jeunes en développant leurs compétences de façon à ce qu'ils présentent plus d'attraits pour les employeurs et puissent ainsi faire face à la concurrence sur le marché du travail.
其一是增强青年人的工作技能,改善其就业能力,这样他们对雇主来说更有引力,因此更有能力在就业市场上竞争。
Des chaînes de montagne aux paysages grandioses, d'antiques et splendides monuments culturels, de magnifiques stations de ski et le long de la mer Noire, un littoral au climat subtropical humide sont autant d'attraits pour les touristes du monde entier.
如画般的山脉构成的优美景观、悠久而美丽的文遗址、良好的滑雪胜地和有亚热带气候的黑海沿岸,能够引来自世界各地的游客。
Les Tribunaux estiment que cette fonction continue est indispensable pour que les appareils judiciaires nationaux puissent poursuivre les accusés qui ne sont pas attraits devant l'un des Tribunaux.
两法庭认为,这一职能必不可少,可维继国家法律系统起诉那些不受法庭诉讼管辖者的能力。
Les membres pourraient ne pas trouver trop d'attraits à la proposition tendant à créer cette ligne de réserve additionnelle dans le cadre de la Facilité de réserve supplémentaire, notamment à cause des commissions d'engagement et autres frais assez élevés qu'elle implique.
设立准备金增加额度、把其作为补充准备贷款机制的一部分的提议(包括相当高的费用和承约费)也许对各成员没有引力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。