Il ne nous faut pas cependant tomber dans l'autosatisfaction.
但是我们不应该沾沾自喜。
Il ne nous faut pas cependant tomber dans l'autosatisfaction.
但是我们不应该沾沾自喜。
Tout est mis en œuvre cependant pour obtenir des réponses aux questionnaires.
不过,研究所正在尽一切努力获取对调查表答复。
Sa délégation doute cependant que la Commission puisse elle-même interpréter la Convention.
但是,巴西代表团对委员会是否能解释《公约》表示怀疑。
Il n'ignore pas cependant les défis qui l'attendent pour réaliser ce rêve.
然而,我国政府并未无视我们在实现这一理想时面临。
L'accord s'est fait largement cependant sur le maintien de l'adverbe “expressément”.
但有人表示赞成保留“明确”字样。
Cela ne s'applique pas cependant aux deux modifications mentionnées à l'article 11.1 ii) et iii).
然而,这不适用于第11.1㈡和㈢条所提及两种修改,这两种修改原则上应由承运人执行。
Le rapport exagère cependant l'importance de l'allégement de la dette par rapport aux autres mesures.
不过,该报告夸大了债务减免与其他措施相比重要性。
Cependant, ils ne peuvent y arriver seuls.
但仅靠它们自己,是无法做到这些。
Atteindre ce but reste cependant un défi.
然而,实现这项目标仍然是不容易。
Deux autres possibilités peuvent cependant être envisagées.
可以设想其他两种可能性。
Il y a eu cependant plusieurs anomalies.
然而,这项工作存在某些不足之处。
Cependant, une application partielle ne suffit pas.
但是,部分落实是不够。
Cependant, je dois faire certaines remarques fondamentales.
尽管如此,还非常有必要提出一些意见。
Au Libéria, la situation demeure cependant précaire.
利比里亚局势仍然不稳定。
Je veux cependant aborder cette idée elle-même.
然而,我确实想涉及这个建议本身。
Nous avions cependant besoin de leur compréhension.
虽然它们通过一个官方语言得到代表,我们需要它们谅解。
Les défis à affronter restent cependant nombreux.
然而,剩下是众多。
Cependant, je voudrais faire quelques observations supplémentaires.
然而,我要作一些补充评论。
Cependant, les inégalités persistent dans ce domaine.
但是这一领域仍然存在不平等现象。
Cependant une vision concrète fait souvent défaut.
然而,对于到底干什么却常常缺乏具体想法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。