Notez le signe astrologique du soleil sur la coiffe.
请注意王冠上代表太阳星象学符号。
coiffe
f.
帽; 根冠
coiffe de la racine
齿骨膜
coiffe protectrice壳
coiffe céphalique
【生物学】帽
Notez le signe astrologique du soleil sur la coiffe.
请注意王冠上代表太阳星象学符号。
De nombreux peuples amérindiens ont utilisé des coiffes en plumes.
许多美国土著使用种羽毛
饰。
Qu’ils soient courts, longs, frisés ou raides, le matin, tu coiffes tes cheveux.
梳子和梳子可以是短,可以是长
,卷曲
或是僵直
,你用它们梳理你
Une coiffe est un tissu, porté par les femmes pour se couvrir la chevelure.
女士罩是
种用来扎
巾。
Ce chapeau coiffe bien.
这顶帽子戴了正合适。
Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.
他穿上婆
衣服,躺在床上,并且把床帏拉了下来。
12 Le SCWO est l'institution qui coiffe les associations féminines de Singapour.
妇组理事会是新加坡妇女组织统括机构。
Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.
12 本次级方案属于行动部责任,该部涵盖各种区域行动。
21.12 Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.
12 本次级方案属于行动部责任,该部涵盖各种区域行动。
20.8 Le sous-programme relève du Département des opérations, lequel coiffe les différentes opérations régionales.
8 本次级方案由行动部负责执行,它负责各种区域行动。
L'Université nationale d'Irlande continue d'exister en tant qu'organisme qui coiffe l'ensemble des facultés, coordonne leurs activités et contrôle leur efficacité.
爱尔兰国家大学则成为个总括机构,为成员大学提供论坛,协调它们
活动和监督它们
效果。
Le Conseil singapourien des associations féminines, qui coiffe toutes les associations féminines de Singapour, joue au sein du groupe un rôle prééminent.
新加坡妇女团体总括机构新加坡妇女组织理事会是该小组
重要成员。
L'Administration des services de l'emploi est un organisme appartenant au Ministère du travail et des affaires sociales et coiffe les bureaux de placement.
就业事务管理局是劳动社会事务部下属个机构,是就业办公室
上级单位。
Pour prévenir et combattre la traite des êtres humains, en particulier des migrants, l'INM coiffe, à l'échelon national, les sous-comités pour la maîtrise des migrations.
为止和打击特别是移民方面
人口贩运,全国移民协会在国家
级领导着移民管制小组委员会。
Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.
她们立刻去左邻右舍家,找来上佩戴
饰.我只提了
个要求:就是她们盘
时候,要从最基本
开始,尽量慢
点,以便让我们清楚
了解这整个盘
过程.
C'est ce qui a conduit à l'idée de créer une instance qui coiffe l'ensemble des activités et des questions relatives à l'espace dans le pays.
这导致产生了建立个负责伊朗所有空间方面活动和问题
组织
想法。
Beaucoup de formes traditionnelles d'autonomie comportent une vision du monde qui coiffe et assure la coexistence pacifique entre peuples dans le partage du monde naturel multidimensionnel.
许多传统形式自我治理包含
个信仰体系,这个体系监督和监测着各族人民,在分享多层面
自然世界时和平相处。
Si l'ONU est effectivement l'organisme qui coiffe tout le système, la question de la non-représentation de certains organismes ou organes spécialisés à l'Assemblée générale doit être examinée.
如果联合国确是系统
保
神,那就必须解决大会有些专门机构无人任职
问题。
Lorsque l'État qui fournit le lanceur n'immatricule pas l'objet fonctionnel “étranger”, il immatricule seulement les objets spatiaux associés au lanceur, comme les troisièmes étages et les coiffes.
. 如果提供运载工具国家不登记“
国
”功能物体,则该国只登记与运载工具有关
空间物体,如第三级和隔热罩。
Le HCR est chargé de la protection des réfugiés en cas d'urgence et coiffe le groupe chargé de la protection des personnes déplacées dans leur propre pays.
难民高专办事处负责紧急状况中难民保
并且是保
内部流离失所人员
牵
机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。