Quoi ces cohortes étrangères!
正是这帮外国!
Quoi ces cohortes étrangères!
正是这帮外国!
Les catastrophes écologiques provoquent des phénomènes migratoires importants et des cohortes de réfugiés.
环境灾难导致大规模移徙并产生大量难民。
L'éducation était donc devenue très rigide et hiérarchisée, répondant exclusivement aux besoins des cohortes jeunes.
这样,教育成为种完全考虑年轻等级森严和僵化制度。
Toute une cohorte de « médiateurs » venant de milieux différents ne nous aurait pas aidés en l'occurrence.
不是这种背景“调解员”再多也帮不了我忙。
Toutefois, un suivi continu des cohortes irradiées existantes sera important pour déterminer les risques sur la vie entière.
但持续跟踪受到辐照现有存活对于确定生命风险将会非常重要。
Ainsi, environ la moitié de la cohorte des survivants des bombardements atomiques au Japon est encore en vie.
特别是日本原子弹爆炸幸存者中,约有半仍然活着。
Quant à l'éducation tertiaire, l'objectif est d'accroître la participation d'une cohorte d'âge donnée de 0,3 % à 1 %.
在高等教育方面,其目标是将相应年龄组高等院校入学率从目前0.3%提高到1%。
La durée moyenne des mariages interrompus par un divorce et l'âge moyen de la cohorte des divorcés ont augmenté.
离婚夫妇平均婚龄以及离婚男女平均年龄都有所上升。
Dans l'ensemble, les cohortes récentes d'usagers injecteurs ont adopté ce mode de consommation à un âge plus précoce qu'avant.
总说来,注射吸毒者最新同伴中开始注射年龄要早于以往。
Le programme doit mettre en place des liens durables avec des cohortes bien précises de ces groupes de population vulnérables.
方案需要与这些脆弱体建立具体而持久联系。
La nuit du 11 août, une cohorte de voitures qui fuyait la zone de Marjayoun a été bombardée par l'aviation israélienne.
8月11日晚,乘坐小卧车逃离在Marjayoun地区遭以色列飞机扫射。
De plus, l'examen des cohortes d'âge pendant cette même décennie conduit également à conclure à un accroissement progressif de la fréquentation scolaire.
此外,对这十年里年龄分组观察还可得出结论,入学率在逐渐增加。
De surcroît, même si le programme dans sa globalité a un large champ d'application, différents programmes concernent différentes cohortes de femmes et d'enfants.
此外,虽然方案总体所涉范围广泛,但是不同方案针对不同妇女儿童体。
La préoccupation croissante qu'inspire la santé en matière de procréation des adolescents et des jeunes s'explique en partie par l'importance de leurs cohortes.
对青春少年和青年生殖健康关切与日俱增,其原因在于他数众多。
En 2002, le Gouvernement du Royaume du Lesotho a mis en place un programme d'enseignement primaire gratuit, suivant le principe une année, une cohorte.
该方案采用是“每次年或每次个组”方法。
Il s'ensuit que les cohortes futures de personnes âgées seront peut-être en meilleure santé en raison de l'amélioration récente des conditions sociales et environnementales.
因此,由于最近社会和环境条件得到改善,今后老龄可能更健康。
Les cohortes les plus jeunes de la société font des études plus longues et sont moins soumises à des formes exploitatrices du travail des enfants.
社会中更年轻体接受教育时间更长,当童工受剥削年轻在减少。
L'objectif à long terme est que 50% des membres de chaque cohorte d'âge aient entamé des études supérieures avant d'avoir atteint l'âge de 25 ans.
政府长目标是每个年龄段体50%应当在25岁以前开始高等教育学习。
Il importe de noter que chaque indicateur devrait, dans la mesure du possible, être ventilé par sexe et par tranche d'âges de la cohorte de jeunes.
本部分所讨论指标决非详尽无遗,它只是作为最基本组指标提出来,用于跟踪促进青年发展方面进展情况。
Pour calculer le taux de réussite en appliquant la méthode des cohortes reconstituées, on peut utiliser les données publiées par l'Unité d'informatique du Ministère de l'éducation.
教育部信息数据股所制定资料可用于通过组重建来计算生存率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。