La Mission a ensuite confirmé ces informations.
特派团后来证实了这些报告。
La Mission a ensuite confirmé ces informations.
特派团后来证实了这些报告。
Ces affirmations ont été confirmées par plusieurs témoins.
多名证人确认了这种说法。
Tous ont ensuite été confirmés par les Chambres.
在去之前,针对所有剩余目标的调查工作均已完成,最后一批新的起诉书已提交供确认,其后全部获得分庭确认。
Ce fait a été confirmé par la source.
这一事实得到来文提交人的证实。
Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.
这一点得到了最文献的进一步证实。
Cette statistique pessimiste est encore confirmée sur le terrain.
上述令人失望的统计数据进一步得到了实地情况的证实。
Déploiera du personnel logistique local confirmé, selon les besoins.
按照需要部署有经验的国内后勤人员。
Son arrestation a été confirmée par les autorités judiciaires philippines.
对他实行逮捕得到了菲律宾司法机关的一贯承认。
Cette jurisprudence a été confirmée et développée dans plusieurs affaires.
这一判例在一些案件中得到了确认和进一步发展。
La Cour suprême du Canada a confirmé la décision.
加拿大最高法院维持这一判决。
Cette décision a été confirmée par la Chambre d'appel.
上诉法庭也支持这项裁决。
Cette décision a été confirmée par le tribunal municipal de Prague.
布拉格市法院批准了这一裁决。
Cette information a été confirmée par le Ministre de la défense.
这一消息已经得到国防部证实。
Ces engagements demandent à être confirmés à un échelon politique élevé.
这种承诺还需得到较高政治级别的支持。
Depuis 14 ans, certaines de nos pires craintes se sont confirmées.
来,当时部分最严重的担心已成现实。
Ce point de vue est également confirmé par d'autres sources.
其他资料来源也证实了这一点。
Cette affirmation a été confirmée par une déclaration de l'Union européenne.
欧洲联盟发表了一项声明,重申这项调查结果。
Le Hezbollah a publiquement confirmé que les armes lui étaient destinées.
真主党公开证实,这批武器是运给该组织的。
Cette décision a été confirmée par le Cour d'appel à Kigali.
我的办公室的工作人员监督了审判本身。
La Haute Cour a toutefois confirmé le jugement du tribunal de district.
但是,东部高等法院维持地区法院原判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。