Il l'a dit à ma grande confusion.
他说了这个话, 使我很。
confusion
f.
混淆; 混杂; 混乱
confusion mentale
精神混乱; 精神紊乱; 意识模糊; 精神恍惚; 胡言乱语
Il l'a dit à ma grande confusion.
他说了这个话, 使我很。
La conférence s'est terminée dans la confusion générale .
会议在一片混乱中结束。
Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .
多年后再相见,他们都显得尴尬已。
Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
一些芭蕾舞演员的感情故事起骚动和混乱。
Je pense qu'il y a malheureusement une confusion complète de part et d'autre.
我认为我们和中国政府间
幸地存在着天大的误解。
Inexplicable confusion mélancolique, sortir avec l'âge, dans le temps, familière dans l'espace inconnu.
莫名的惆怅迷茫,随着年龄的增加一一绽放,在间里熟悉,在空间里陌
。
Mais les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
但一些芭蕾舞演员的感情故事起骚动和混乱。
On devine la confusion qui s'était opérée dans l'esprit du maître et du domestique.
这可以猜想出他们主仆二人那种狼狈
堪的心情。
Cela n'était pas possible dans la confusion actuelle.
在明朗的情况
,这是
可能预先确知的。
Le nouveau libellé aidera à éviter toute confusion.
新的措词有助于避免混淆。
Les statistiques concernant la justice prêtent à confusion.
关于司法的统计有误导性。
L'utilisation de dénominations différentes entraîne souvent des confusions.
使用一致的标记常会
起误解。
En outre, certains noms d'emprunt sèment la confusion.
此外,名单所列的一些别名产了混乱。
Il y a une certaine confusion à ce sujet.
我觉得大家是是有点
清楚。
Toutefois, cette dualité du régime risque d'induire des confusions.
根据飞行位置和目的地而加以区别可能起混淆并给实际执行造成困难。
Les faits pourtant restaient entourés d'un halo de confusion.
对性侵犯现象,人们的看法仍模糊清。
Dans ces sujets soumis à référendum, on fait des confusions.
在这些提交全民投票的问题中,有需要澄清处。
Cela crée de la confusion plutôt que de la clarté.
这将使问题更加混乱,而非明了。
Il règne la confusion la plus totale dans la région.
该区域的局面确实十分混乱。
J'espère qu'il n'y aura plus de confusion à ce sujet.
我希望,混淆状况已经消除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。