Le peuple israélien fait certainement cette distinction.
毫无疑问,以色列人民理解这一区别。
Le peuple israélien fait certainement cette distinction.
毫无疑问,以色列人民理解这一区别。
Elles ne font aucune distinction entre amis et ennemis.
它们不加区分地击中和致残战斗者和平民。
Un exemple hypothétique de base pourra illustrer cette distinction.
举一个假设的基本子可清楚地说明这种区别。
Aucune disposition ne contient de distinctions entre les sexes.
没有对性别差异做出规定。
Le terrorisme ne fait aucune distinction parmi les victimes.
恐怖主义是不区分其伤害对象的。
L'attribution du droit de veto marquera cette distinction.
赋予否决权就标志着这种区别。
Le terrorisme ne fait aucune distinction entre ses victimes.
恐怖主义是从来不区分其受害人的。
Doit-on établir une distinction entre les types d'obligation?
各种义务之间应否加以区别?
Le terrorisme ne fait pas de distinction entre ses victimes.
恐怖主义分子并不对其受害者进行区分。
Essayer de passer cette distinction sous silence est absolument inacceptable.
任何试图无视这种区别的做法是完全不能接受的。
Le libellé actuel, qui établit cette distinction, doit être conservé.
确定了这种区分的现行措辞应予保留。
Il existe aussi des distinctions entre les formes d'emprisonnement.
剥夺自由在形式上也有差别。
Il faut néanmoins établir une distinction entre les situations suivantes.
但是,应当区别下述各类情形。
L'article 2 n'établit pas de distinction entre eux.
第二条未对他们进行区别。
L'option B ne faisait pas une telle distinction.
备选案文B则没有这种区分。
Ni la loi, ni aucune autorité ne peut établir de distinctions arbitraires.»
法律或任何当局不得任意规定男女区别”。
On a suggéré plusieurs critères possibles pour établir une telle distinction.
有与会者为作出这种区分提出了几项可能的标准。
Ils veulent effacer toute distinction entre le bien et le mal.
他们想消除正义与邪恶之间的差别。
Certaines d'entre elles ont récolté des distinctions nationales et internationales.
其中一些人已经斩获了许多国际和国内奖项。
Les dispositions du Code pénal protègent les victimes, sans aucune distinction.
《刑法》的规定不加区别地保护一切受害者。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。