1.Le roi de la jungle est devant, il chante et les autres l’accompagnent en dansant.
在最前面丛林之王狮子负责唱歌,其余动物们陪着。
2.Nous allons a une fete dansante samedi prochain.
下周六我们要去会。
3.Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.
天鹅也来了,带着忧郁情,优美地着。
4."Comme un œuf dansant sur un jet d'eau."
“像在喷泉上跃鸡蛋。”
5.Un petit arrêt et la fanfare s’en donne à cœur joie en dansant. Chapeau genre tyrolien, long short à bretelles…
间或停步, 欢快地起. 头上着蒂罗尔式帽子, 穿着及膝中短裤.
6.À la foisdécoratif et économe en énergie, ce projet vise un éclairage festif, avecnotamment des libellules dansant autour des visiteurs.
这项定位于节日照明工程,既起了装潢作用又节省了能源,尤其让游人们感到蜻蜓在身边飞。
7.La consommation d'amphétamines et d'ecstasy se déplace des grandes soirées dansantes vers des clubs, des bars et autres cadres privés plus dispersés géographiquement.
滥用安非他明和迷魂药现象已从大场转向地理位置比较分散俱乐部、酒吧和私人场所。
8.Dans la plupart des pays, les stimulants comme l'ecstasy sont consommés par les jeunes dans des cadres festifs, souvent associé à des soirées dansantes.
大多数国家青年在文娱活动(往往是)中往往使用诸如迷幻剂等兴奋剂。
9.Les membres de cette caste semi-nomade, qui vivent dans l'extrême ouest du Népal, sont venus d'Inde et avaient coutume de gagner leur vie en dansant, en chantant et divertissant les riches.
尼泊尔西部边远地区半游牧种姓来自印度,靠唱歌和为有钱人演谋生。
10.Par exemple, lors des noces, les rôles sont répartis en fonction du sexe, les femmes préparant les repas, chantant et dansant, alors que les hommes président les comités et la cérémonie elle-même.
比如在婚礼上,角色女性化和男性化明显,妇女做饭、唱歌、,男子主持大多数会议并完成婚礼职能。
11.Les rues de La Havane magnifique et pleine de vie étaient remplies de rires jour et nuit, les vieux et les jeunes dansant au son de la musique distillée par de très vieilles radios.
美丽、熙熙攘攘哈瓦那街道日日夜夜充满欢笑,老人和年轻人伴着破旧收音机传来音乐。
12.À cette occasion, le Comité a tenu une réunion extraordinaire et, outre d'autres activités, la Mission d'observation permanente de la Palestine a présenté au Siège, sous ses auspices, une représentation par la troupe de danse El-Funoun, intitulée « Tragédies et rêves dansants ».
13.La diversité des manifestations organisées dans le cadre du projet "Yuri's Night" n'avait d'égal que celle des participants et des activités, allant de soirées dansantes réunissant 1 500 personnes à des conférences de trois jours sur des questions liées à l'espace.
14.Le terme “usage de drogues à des fins récréatives” est un terme imprécis utilisé pour décrire un mode de consommation de drogues qui est généralement pratiqué dans le contexte des loisirs, telles les boums ou les soirées dansantes, et qui ne serait pas toxicomanogène ni source de crises de convulsion.
15.Si l'usage d'ecstasy lors des boums ou des soirées dansantes est essentiellement un phénomène existant en Europe occidentale, en Amérique du Nord et en Australie, les données sur les taux de prévalence indiquent que les modes de consommation de stimulants du type amphétamine se diversifient et s'étendent à d'autres régions du monde.
16.On pouvait mentionner entre autres l'organisation de soirées dansantes à l'occasion de la Yuri's Night, la création d'un programme du niveau de la maîtrise en sciences aérospatiales et la coopération avec d'autres régions au titre du projet de 2002 “Sous les ciels de l'Afrique”, la participation au projet de reboisement du Burundi et une déclaration d'intention de l'Association pour l'espace des États turcs (SATS).
17.Monaco rock et danses: Son objet est de «développer, promouvoir et favoriser la pratique de danses de salon en Principauté; organiser à cet effet en tout endroit approprié dans la Principauté et le cas échéant à l'étranger, des soirées dansantes, des spectacles de démonstration, des compétitions et des concours ouverts ou non au public; aider matériellement et assister les danseurs désirant faire ou participer à des compétitions; dispenser des cours de danse».