n. f. 1.牙,牙齿: ~s artificielles, fausses ~s 假牙 ~s gâtées 蛀牙,龋牙 ~s de lait 乳牙 ~s de remplacement 替代牙 ~s de sagesse 智牙 les ~s du haut [du bas] 上排[下排]牙 coup de ~ 咬伤;<转>诽谤,恶言中伤 émail des ~s 牙釉质 mal[rage] de ~s 牙痛 racine des ~s 齿根 du bout des ~s 勉强地,不乐意地 murmurer entre ses ~s 喃喃低语,嘀嘀咕咕 avoir la ~ <口>饿了 avoir la ~ dure <转>批评不留情面 avoir les ~s longues 饿极了;<转>贪得无厌;野心勃勃 avoir [garder] une ~ contre qn <转>对某人怀恨在心 n'avoir rien à se mettre sous la ~ 没有东西吃,断炊 claquer des ~s de froid 冷的牙齿打战 déchirer à belles ~s <转>竭力毁谤 être armé jusqu'aux ~s 武装到牙齿,全副武装 être sur les ~s <转>筋疲力尽;忙得不可开交 grincer des ~s 把牙齿咬得格格响 manger à belles ~s 狼吞虎咽 montrer les ~s à qn 对某人呲牙咧嘴,威胁某人 ne pas desserrer les ~s 一声不吭 serrer les ~s de colère 气得直咬牙 se casser les ~s sur qch. <转> 在某事上遇到挫折 quand les poules auront des ~s. 除非母鸡长牙齿[喻永远不可能的事] Œil pour œil, ~ pour ~. 以牙还牙,以眼还眼。 2.齿状物: ~s d'un peigne 梳齿
3.【机】齿;轮齿;锯齿 4.【地】峭峰 avoir la ~ dure 无情批评
常见用法 faire ses dents出牙 avoir une dent contre qqn对某人怀恨 claquer des dents咬牙 les dents de devant前面的牙齿 se brosser les dents刷牙 ne pas desserrer les dents一言不发 grincement de dents咬牙切齿 grincer des dents咬牙切齿 l'ivoire des dents牙本质 en dents de scie不稳定的 un biscuit qui croque sous la dent一块很脆的饼干 ce mal de dents est un véritable supplice !牙疼真是受罪!