Deux des véhicules utilisés par ces dernières ont été pris au cours de l'accrochage.
苏丹解放军使用的两部车在袭击时被缴获。
Deux des véhicules utilisés par ces dernières ont été pris au cours de l'accrochage.
苏丹解放军使用的两部车在袭击时被缴获。
L'absence d'engins mécanisés, notamment d'hélicoptères, incite ces dernières à utiliser des civils comme porteurs.
报告指出,由于缺乏包括直升飞机的机械化设备,因此要利用平民来充当搬运工。
L'univers des accords bilatéraux d'investissement (ABI) a poursuivi son expansion l'année dernière, quoique plus lentement.
去年,双边投资条约范围不断扩大,尽管缔结速度有所放慢。
Il faudrait définir clairement cette dernière expression.
“其他军事目的”应被清晰地界定。
La situation de cette dernière est particulièrement préoccupante.
值得特别关注的是第三类群体的境遇。
Toutefois, les choses ont changé ces dernières années.
但近几年来,这种情况已经改变。
Ces deux dernières filières accueillent principalement des filles.
最后两类培训主要是接收女子。
La situation des 13 dernières années a évolué.
后,形势的确发生变化。
Les effectifs de ces dernières années le confirment.
最近几年的招生人数证明这种观点。
Nous avons connu 16 cyclones ces 25 dernières années.
在过去25年中,我们经历16次气旋。
Il met actuellement la dernière main à son rapport.
该报告正在定稿,将含有提交给总干事的行动建议。
Le contexte international s'est transformé ces dernières décennies.
国际的整体形势在过去三十年来一直在发生变化。
Les échanges Sud-Sud se sont également intensifiés ces dernières années.
南南贸易近几年也有加强。
Tous ces éléments menacent les réalisations de ces dernières années.
所有这些都威胁到过去几年所取得的成就。
Cette dernière expression est fondamentale pour toutes les activités spatiales.
后者是所有空间活动的基础。
Ces dernières dispositions pourraient alors être insérées au chapitre IV.
继而可以把后一些规定纳入第四章中。
Naturellement, la décision relève en dernière mesure des États concernés.
自然,决定要由有关国家做出。
Nous avons noté des progrès au cours des dernières années.
过去几年中我们目睹一些进展。
Il représente une chance unique, la dernière pour l'Iraq.
这是伊拉克唯一的、最后的机会。
La dernière phrase de cet alinéa devrait donc être supprimée.
因此第6(k)条中的最后一句应予删除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。