Il se signale par sa diligence.
他以勤奋著称。
Il se signale par sa diligence.
他以勤奋著称。
Ils doivent être conduits avec diligence et autorité.
时机成熟时必须得出适当的结论。
Le même principe devrait s'appliquer au devoir de diligence.
同一原则理应适用于行的义务。
Nous espérons que ce travail sera conduit avec diligence et efficacité.
我们希望这一工作能够迅速和有效。
Ce programme est mené avec diligence et les essais se poursuivent.
这个方案正在全速行中,测试仍然在进行。
Les États devraient répondre avec diligence aux notifications préalables à l'exportation.
各国政府应对出口前通知迅速作出反应。
Pour vérifier leur authenticité, il faudra faire preuve d'une diligence accrue.
核查权利的真性必须履行额外的应尽职责。
Dans cette optique, nous continuerons avec diligence à tenir des consultations intenses.
在这种情况下,我们将继续进行密切磋商。
Face à ce discours, les investisseurs doivent exercer activement une diligence raisonnable.
如果遇到此类用语,投资者必须积极地履行应尽职责。
Il convient à cet égard de faire preuve de la plus grande diligence.
应尽一切尽快处理这些问题。
Notre pays a entrepris ces tâches avec diligence, même si l'incertitude persiste.
我国认真地作出了这些,但仍然存在一些不确定因素。
Le Comité engage la Mission à s'occuper de cette question avec diligence.
委员会敦促代表团尽职尽责地处理这一问题。
Nous devons agir avec diligence pour respecter les délais fixés par le Conseil.
我们需要加快行动,以遵守安理会制订的时间表。
L'État entreprend les diligences nécessaires pour assurer les soins médicaux aux prisonniers.
国家采取了必要措施,确保监犯获得医疗服务。
Professionnelle solide, créatif unique, la confiance en soi due diligence, de solidarité et de coopération.
专业雄厚,创意独到、自信尽职、团结协作。
Nous espérons que les 30 membres de cette Commission assumeront leurs fonctions avec diligence.
我们期望,有30个成员的委员会将积极行使职责。
Le Comité recommande l'examen et la modification en toute diligence des lois pertinentes.
委员会建议尽快查和修正有关法律。
Cependant, les préparatifs des élections législatives à venir ne brillent pas par leur diligence.
同时,即将到来的议会选举的筹备工作正在非常缓慢地向前推进。
Nous devons œuvrer avec diligence pour mettre en œuvre les engagements pris à Monterrey.
我们需要工作,行蒙特雷承诺。
Les demandes de licence à cet égard seront examinées avec la plus grande diligence.
有关这些案例申请出口许可证,议时将极为谨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。