词条纠错
X

expressif

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

expressif

音标:[εksprεsif, -iv] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
expressif, ve
a.
1. 有表现力的, 表达力强的
un terme particulièrement expressif 特别有表现力的措辞

2. 富于表情的, 生动的
physionomie expressive富有表情的脸

常见用法
un regard expressif富有表情的目光
un acteur très expressif一位十分有表现力的男演员
il s'est fait comprendre par une mimique très expressive他用一很有表现力的表情使别人理解了自己

法 语助 手

Un dessin expressif représente un bras mutilé d'où jaillit du sang qui arrose la terre.

其中有一张很震撼人心,画的是一只残臂,血液从里面流出来染红了土地。

Il ne resterait à l'article 45 que les éléments non pécuniaires et "expressifs" du règlement des différends.

那么第45条就只限于解决争端的非货币和表示性成份了。

M. Kenzo Oshima en a donné un tableau particulièrement expressif, notamment en Afrique centrale et en Afrique de l'Ouest.

大岛贤三先生非常明确地阐明了情况,特别是中非和西非的情况。

La souffrance si expressive dépeinte dans la fresque représentant la guerre nous rappelle que l'ONU a la responsabilité fondamentale de contenir le risque d'un conflit armé.

描述战争的壁画中对痛苦的深刻描绘让我们想起,联合国在遏制武装冲突风险方面有着关键职责。

Les gouvernements ont toujours stimulé la participation de la population dans les élections, et dans tout cette période toujours il a y eu une expressive participation.

届政府始终鼓励民众参加选举,在段时期,民众始终积极参加选举。

Le Rapporteur spécial a souligné que l'alinéa b) du paragraphe 3 concernait, non pas les dommages-intérêts punitifs, mais ce que certains systèmes juridiques qualifiaient de dommages-intérêts "aggravés" ou "expressifs".

特别报告员强调第3款(b)项不涉及惩罚性赔偿问题,而涉及一些法律体系所称的“严重损害”或“表示性”赔偿。

Nous pensons que le message du Conseil a été clair et expressif de la volonté de la communauté internationale d'accompagner les processus de paix dans la sous-région.

我们认为,安理会的信息十分明确,表明了国际社会愿意促进该分区的和平进程。

Avec sa jolie couleur framboise,son nez expressif aux arômes subtils de fruits rouges, acidulé et rond ; ce Beaujolais Nouveau est un vin unique de sensation immédiate, léger et frais.

拥有漂亮的覆盆子红色外观,充满了红水果的香味,口感呈现了英国糖的圆润。款博若莱新酒能立刻带来清爽柔顺的感觉。

Robe 1egerement dore et brillante. Le nez est expressif, soutenu en aromes de fruits a chaire blanche et d’une belle finesse. La bouche est elegante, charnue et croquante, tres desaIterante.

透过酒杯、,呈现清澈的浅浅的金黄色。晃动酒体,散发出白色水果香,香味丰满,余味悠长,优雅,饱满而纯粹;口感清爽,柑橘与白花香味平衡。

Celles-ci représentent aussi une propriété culturelle, des traditions expressives et un savoir vivant au coeur de l'identité, de la visibilité et de la capacité de dialogue et d'interaction d'une communauté.

些遗产也代表着处于社会特征、可见度和对话与互动能力核心位置的文化财产、富有意味的传统和活生生的知识。

S'agissant du paragraphe 3, il a fait observer que les formes de satisfaction qui y étaient visées avaient un rôle essentiellement expressif et donc symbolique même si, dans certains cas, comme dans l'Affaire du I'm Alone, une somme substantielle avait été allouée au titre de la satisfaction.

关于第3款,他说,提及的抵偿形式主要是表示性的,即只具象征意义。 在有的案件中如I'm Alone案中判决给予巨额赔偿,也被看作是抵偿。

En ce qui concerne l'alinéa c) du paragraphe 2 existant, le Rapporteur spécial recommandait d'y prévoir simplement l'octroi de dommages-intérêts "expressifs" généraux, attribués le cas échéant à titre de satisfaction, et de supprimer le membre de phrase "en cas d'atteinte grave aux droits de l'État lésé", qui limitait indûment le fonctionnement normal de la satisfaction dans le cas des violations courantes, ce qui était contraire à la jurisprudence.

关于现有的第2款(c)项,特别报告员建议只一般性地规定酌情以“能够反映严重程度”的赔偿金作为抵偿,并删去“在严重侵犯受害国权利的情况下”一语,因为过分限制了一般不法行为情况下的一般抵偿作用,而种限制是与有关的法理学不相符的。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expressif 的法语例句

用户正在搜索


antideutéron, antideuton, antidiarrhéique, antidifférentielle, antidiffusion, antidiphtérique, antidiscriminatoire, antidiurétique, antidopage, antidoping,

相似单词


exposition universelle, exposure, exprès, express, expressément, expressif, expression, expression toute faite, expressionnisme, expressionniste,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。