Pour protéger Paris des raids vikings , le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse .
菲利普 ·奥古斯汀国王建了一座要塞,为是保护巴黎受维京人袭击。
Pour protéger Paris des raids vikings , le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse .
菲利普 ·奥古斯汀国王建了一座要塞,为是保护巴黎受维京人袭击。
Face au déferlement des pauvres, les pays développés se transforment en d'impossibles forteresses.
面对穷人源源涌入,发达国家开始严防死守。
L'assiette de cette forteresse est avantageuse.
这个堡垒位置很好。
Des centaines de forteresses et de mausolées anciens ont été détruits.
数以百古代陵墓和堡垒被破坏。
Le plus inquiétant est que la mentalité de forteresse se répand à l'échelle mondiale.
尤其令人忧虑是,这种设防心球日益普遍。
Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.
又名骑士堡,是中东地区气势最为宏伟一座堡垒。
Il y a deux gares à Agara, celle est la gare Fort, en face d’elle est le Forteresse de Agara.
阿格拉有二个车站,这是Fort车站,对面就是阿格拉Fort.
Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?
一只弹弓把一只小鸟射向两座碉堡:它能动摇那两堵墙吗?
C'est pour cela que j'ai donné l'exemple de la forteresse, pour tenter d'expliciter un peu la situation.
因此,我引用了城堡例子,因为我要向安理会作进一步解释。
Nous devons aussi comprendre que les forteresses de privilège, de pouvoir et de prestige renvoient à une époque révolue.
我们还必须认识到,特权、权力和威望堡垒带有过去时代味道。
Li Bao-Matériaux métalliques Shanxi Group Co., Ltd a été fondée en 1991, son prédécesseur, Shanxi forteresse Metal Materials Co., Ltd.
山西宝力金属材料集团有限公司成立于1991年,其前身是山西丰泽金属材料有限公司。
Ils devraient rencontrer à cette occasion les responsables du CNT à Tripoli et se rendre à Benghazi, la forteresse du CNT.
他们得会见这个场合CNT 负责人首都以及返回到benghazi,以及CNT要塞。
Hélas, la méfiance et un certain sentiment de fierté prévalent parfois et provoquent le réflexe du retrait dans la forteresse.
幸是,信任和某种自尊往往占上风,导致一种堡垒心理。
Walburge : un prénom masculin, d’étymologie germanique wald qui signifie « qui gouverne » et burg qui signifie « forteresse ».
男用名,源自日耳曼语wald意即“统治者”和burg意即“堡垒”。
L'Organisation des Nations Unies - et particulièrement les agences opérationnelles comme le HCR - ne peuvent opérer à l'intérieur d'une forteresse.
联合国——特别是难民署这类行动机构——可能要塞中开展活动。
Les valeurs ne peuvent être utilisées comme des remparts contre le changement social, ou comme des forteresses contre la contestation politique.
价值观能当作阻碍社会变化石壁,或是攻击政治异已堡壘。
De la forteresse royale à l'établissement public, parcourez l'histoire du palais du Louvre et de ses jardins et découvrez ses missions, ses objectifs, ses métiers.
前身是皇室公共法人团体堡垒,走遍卢浮宫宫殿历史和花园来揭开他使命,职责和工艺.
Cela a également permis aux trois personnes travaillant ensemble dans un dialogue constructif de tourner la clef dorée pour déverrouiller la porte de la forteresse Dayton.
它还提供了一种三个民族通过建设性对话开展合作方式,它可以转动紧锁代顿监狱之门金钥匙。
Et voilà qu'elle est obligée de prendre, et notre Organisation avec elle, à l'occasion de cette cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, des allures de forteresse assiégée.
但现,大会第五十六届会议期间,它和我们组织都象是成了一个被围困城堡。
Châteaux?... églises?... Parfois la distinction se fait mal car les églises peuvent ressembler à des forteresses par les guerres, les paysans pouvaient se réfugier dans ces maison de Dieu.
城堡?……教堂?……有时区别大,因为教堂可以战争中被用来加强防卫,农民们可以用“神之处所”来保护自己。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。