词条纠错
X

hétérogène

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

hétérogène

音标:[eterɔʒεn] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

adj.
1. 异质, 不均一
corps composé de parties hétérogènes 由性质不同部分组成物体

2. 不相似, 混杂

population hétérogène 杂居人口
mélange hétérogène 大杂烩


www.fr hel per.com 版 权 所 有

hétérogène
adj.
不均匀; 多相; 非齐次; 异质

ARN messager nucléaire hétérogène
异质核核糖核酸

catalyse hétérogène
多相催化

distribution hétérogène
非纯一分布

équilibre hétérogène
多相平衡

milieu hétérogène
非均匀介质

radiation hétérogène
非单色辐射

réacteur hétérogène
非均匀反应堆

réaction hétérogène
多相反应

réseau hétérogène
非同类网

Lorsqu'il existe, ce secteur est extrêmement hétérogène.

现有私营部门是一个种类极多系统。

Le secteur non structuré est un groupe extrêmement hétérogène.

非正部门是一个高度混杂群体。

Le monde à l'aube du XXIe siècle est dynamique et hétérogène.

二十一世纪初世界是一个充满活力、多样化世界。

La Papouasie-Nouvelle-Guinée est l'une des nations les plus hétérogènes du monde.

巴布亚新几内亚是世界上多民族、多种族混居国家之一。

Les systèmes informatiques de l'ONUDI forment une infrastructure complexe et hétérogène.

工发组织信息术系统是在复杂而配制不同基础设施上运

Les hypothèses couvertes étaient assez hétérogènes, mais offraient un échantillon représentatif des réserves.

虑到情况是相当多种多样,但是,对保留提供了一个具有代表性样本。

Il est difficile d'analyser en profondeur les résultats obtenus car ils sont très hétérogènes.

由于结果类别差异很大,很难加以深入分析。

Les groupes sont hétérogènes du point de vue du sexe, de l'âge et des aptitudes.

所以学习团体中性别、年龄和能是各不相同

Les établissements humains à faibles revenus sont souvent eux-mêmes hétérogènes, certains groupes y étant exclus.

低收入住区往往多种多样,有些群体发现自己在这些住区内部受到排斥。

Ces groupes sont donc hétérogènes en ce qui concerne le sexe, l'âge et les compétences.

所以学习团体中性别、年龄和能是各不相同

On a demandé s'il existait un précédent d'une instance aussi hétérogène pour l'amendement d'une convention.

有与会者问,这样一种混合机构修正公约是否有先例。

Réduction des frais généraux dus à des environnements logiciels hétérogènes

降低各种应用软件环境间接费用

Ce système fondé sur les groupes d'âge a été remplacé par un système de groupes hétérogènes multi-âges.

年龄组体系被多样化多年龄组体系取代。

Dans le processus de transition, les acteurs politiques ont pris des positions hétérogènes, voire, par moment, antagonistes.

在过渡期间,参政者们采取了不同并有时互相冲突立场。

Le CPL en tant qu'unique prison de sécurité du Luxembourg est caractérisé par une population carcérale très hétérogène.

作为卢森堡唯一一所有安全保障监狱,卢森堡惩戒中心特点是囚犯中什么人都有。

Dans la conception des politiques publiques, il faut tenir compte des causes multiples et hétérogènes de la pauvreté.

在制订公共政策时,应虑到贫穷许多不同原因。

En tant que pays hétérogène, l'Indonésie est fermement convaincue de l'utilité du dialogue et de la culture de paix.

印度尼西亚本身是一个多民族国家,坚信对话与和平文化所带来益处。

Deuxièmement, les institutions qui régissent les marchés du travail sont elles aussi très hétérogènes (y compris entre les pays précités).

第二,劳动力市场体制(包括在上述国家中)也非常多样化。

Un thème central a été le caractère hétérogène des pays en transition et de leurs besoins d'aide publique à l'avenir.

一个主要主题是转型国家间差异和它们将来对官方援助需要。

Cet enseignement est dispensé en fonction des divers programmes d'étude et en adoptant une pédagogie adaptée à des groupes hétérogènes.

教育按不同课程进,并采取适合不同类型学生教学方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hétérogène 的法语例句

用户正在搜索


mimique, mimodrame, mimographe, mimolette, mimologie, mimophyre, mimosa, mimosacées, mimosine, mimosite,

相似单词


hétéroécique, hétéroépitaxial, hétéroépitaxie, hétérogamètes, hétérogamie, hétérogène, hétérogénéité, hétérogenèse, hétérogénésie, hétérogénétique,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。