Les vampires, dans la mythologie, sont immortels.
神话中,吸血鬼是不死之身。
Les vampires, dans la mythologie, sont immortels.
神话中,吸血鬼是不死之身。
Que l'ame est immortelle, et qu'hier c'est demain.
记住心是永恒记住昨天是明天。
Patrimoine millénaire de la broderie d'art est immortel Qiba nation.
传承千年刺绣技艺更是族不朽奇芭。
Je l’aimerais volontiers, déesse et immortelle.
我乐意去爱女神和诸神一样美女。
A mes yeux, l’amour est immortel.
在我眼里,爱情是永恒。
Les héros du peuple sont immortels.
英雄永垂不朽。
Le dieu est immortel.
神是不死。
Si on s'aime,on est immortel.
只要我们相爱,我们就是不朽。
A.T.: Je ne crois qu’une une seule chose ;l’âme humaine est immortelle et indestructible.
我只相信一件事:类灵魂是不朽,是不可摧毁。
Shao immortel travaillent d'arrache-pied vers l'avant, à faire preuve de créativité pour créer ou à l'avenir brillant.
绍仙勤劳奋进、勇于创新,创造升达辉煌明天。
Le pouvoir s'évanouisse, l'époque se change, seulement la beauté d'ingéniosité qui se solidifie dans le passé sera immortelle.
权利会消失,时代会变迁,只有凝结在其中中匠心独具美才能永存。
En cette heure solennelle, nous rendons hommage à sa mémoire et rappelons sa contribution immortelle à la cause.
在此庄严时刻,我们满怀敬意地怀念他并回顾其对这一事业持久贡献。
À ce propos notre leader immortel Amilcar Cabral disait : « Les enfants sont les fleurs de notre lutte et la raison de notre combat ».
在这方面,我们不朽领导阿米尔卡·卡布拉尔说过,“儿童是我们斗争花朵,是我们战斗理由”。
Je commencerai par reprendre à mon compte les propos immortels de Sir Isaac Newton : « Les hommes construisent trop de murs et pas assez de ponts ».
让我首先引用艾萨克·牛顿爵士不朽之言:“我们筑墙太多而建桥却不够”。
Sans mâle et sans douleur, notre Héroïne Versace, aidée par trois pensionnaires d’Anaïs, enfante artificiellement une petite fille aseptisée : son clone par lequel elle devient immortelle.
我们女主角范思哲女郎在安娜妓院三个姐妹帮助下,工产下了一个女婴,这里既没有男性,也没有痛苦:通过性繁殖孕育小生命使范思哲女郎获得了永生。
Une éternelle continuité dans les œuvres artistiques qui prouvent bien que ses dernières sont plus immortelles que les paroles d'un simple président...
艺术作品中这种永不休止延续性足以证明作品本身要远比一个总统话持续得更为长久。
Le tout puissant souverain du monde des Immortels ne tolère aucun acte de violation des interdits de la Cour divine, il envoie immédiatement un génie chercher la Tisserande pour la ramener au Ciel.
在仙界掌握至高上权力玉帝绝不能容忍任何忤逆天宫禁令行为!他立即派遣神将捉拿织女回天庭问罪。
Les trois principes de la réunification nationale - à savoir l'indépendance, la réunification pacifique et la grande unité de la nation - énoncés par le grand leader, le camarade Kim Il Sung, constituent le programme commun de réunification de la nation et une oeuvre immortelle qui marquera à jamais l'histoire du mouvement de la réunification.
伟大领袖金日成同志制订了国家统一三大原则,即独立、和平统一和族大团结,并加以改进,使其成为国家共同统一方案,创建了将在国家统一运动历史中永放光芒不朽功绩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。