词条纠错
X

sempiternel

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

sempiternel

音标:[sɑ̃pitεrnεl] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a.
1. 不断地,常年,永久;没完没了
des plaintes sempiternelles没完没了
2. 〈〉常年不变

Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.

这些话背后,人们当然会想到永恒反腐败斗争。

Je dois t'accompagner ensemble.être sempiternel ensemble !Ne déserter plus.ne t'abandonner encore.Toute la vie,j'en jure!

我要和你一直在一起,永远在一起,不会离开,更不会舍弃你,一生一世。我发誓!

Les anciens sujets sont devenus des débiteurs sempiternels dans le système économique international.

前臣民在国际经济体系中已经成为永久债务人。

Nous souhaiterions également que soit accordée une beaucoup plus grande attention au sempiternel problème de la fluctuation des prix des produits de base.

我们还希望进一步重视长期得不到解决商品价格浮动问题。

L'oratrice dit qu'il est temps d'accroître la participation au système commercial international et de s'abstenir de faire de la Commission la tribune de sempiternels grands discours creux.

加大对国际贸易体制参与并停止将委员会当作一个重复空洞说教论坛时候已经到了。

Tant les Israéliens que les Palestiniens doivent comprendre que la violence sempiternelle freine l'instauration d'une paix durable dans la région et que la stabilité est dans l'intérêt de tous.

以色列人和巴勒斯坦人现在都应认识到,无休止暴力使得寻求该地区持久和平努力更加复杂,而稳定有利于每一个人。

Nous devons cesser les observations et les plaintes sempiternelles au sujet du nombre de résolutions et poursuivre le travail de nettoyage des documents de l'ONU engagé dans le cadre du processus de réforme.

我们需要停止谈论和决议数目多情况,作为本次改革进程一部分,我们应采取行动清理联合国文件工作。

Il faudrait mettre un terme aux sempiternels débats sur le développement social et trouver des idées utiles en dégageant les liens théoriques essentiels, en rassemblant des données et en arrêtant ensuite des stratégies politiques.

社会发展领域应摆脱无边无际讨论,提出有益想法,具体说明关键理论联系,收集证据,然后就政策问题作出选择。

Au lieu de perdre notre temps dans les sempiternels mêmes affrontements, nous devrions nous concentrer sur les problèmes réels du présent, en nous en tenant aux faits, aux éléments concrets, et en laissant de côté les idéologies.

我们不应该把时间浪费在重复过去斗上,我们应当全力以赴应付当前实际挑,注重事实和实验证明,而不注重意识形态。

Finalement, le Comité permanent interinstitutions a réagi en mettant l'accent sur la sempiternelle question de la coordination mais aussi, ce qui est significatif en admettant que l'on devait l'améliorer sensiblement si l'on voulait répondre efficacement au besoin de protection et d'assistance des personnes déplacées.

最后,机构间常设委员会反应是,重申需要从事协调是为多数人所接受意见,但重要是,委员会也承认需要大力改进,以便切实回应对国内流离失所者提供保护和援助需要。

Enfin, après avoir suivi ces discussions, qui se sont avérées très constructives - ce qui est particulièrement encourageant étant donné que les pays participants ne sont pas souvent d'accord les uns avec les autres -, je ne peux que regretter que la délégation de l'Azerbaïdjan n'ait rien changé à sa rhétorique sempiternelle.

最后,讨论以非常建设方式进行——鉴于并非常常看法一致国家参加,这是尤其令人满意——我在密切注意讨论之后,不能不对阿塞拜疆代表团继续重复其仍未改变词藻表示遗憾。

Nous avons patiemment œuvré à établir un climat d'apaisement et de convivialité au sein de la classe politique, ce qui est une condition essentielle pour permettre à ces forces politiques de mettre fin à leurs sempiternelles querelles de clans et de se mobiliser autour d'un véritable projet de reconstruction nationale.

在政界,我们耐心地努力建立起一种平静与友好氛围,这是一个必不可少条件,让各种政治力量结束其持久派别之争并发动起来进行真正国家重建计划。

En explorant des idées neuves et novatrices reposant sur deux concepts différents axés sur des approches transitoires et sur des arrangements intermédiaires, les rapports établis lors de la soixante et unième session ont réussi à sortir le débat de la répétition des sempiternelles mêmes positions et à introduire une nouvelle dynamique dans les discussions.

在以过渡办法和中间安排这两个不同概念为基础探索新创新想法同时,第六十一届会议期间编写报告还努力使辩论从重复最初静态立场发展到给讨论注入新动力。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sempiternel 的法语例句

用户正在搜索


不起毛的, 不起毛抹布, 不起眼, 不起眼儿, 不起作用的措施, 不起作用的人, 不气馁, 不恰当的措词, 不乾不净, 不巧,

相似单词


s'emparer, semper virens, sempervirent, sempervivum, s'empiffrer, sempiternel, sempiternellement, semple, s'empresser, semseyite,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。