1.Voici quelques exemples montrant les divers niveaux d'impréparation de la police civile
一部队派遣国代表也提到,并非总得到关于具体任务地区生活和工作条件的最新资料以便分发。
2.L'impréparation d'ONU-Habitat, si elle devait se prolonger, ferait courir le risque de problèmes ultérieurs comme l'adaptation des logiciels ou l'insuffisance de formation des personnels.
人居署没有为采用国际公共部门会计则做备,因此它今后可会因软件的使用或工作人员培训不足而遇到问题。
3.L'impréparation du PNUE risque de poser des problèmes à un stade ultérieur, par exemple en ce qui concerne l'utilisation du progiciel ou le manque de formation du personnel.
环境署对于则的采用缺备,有可后带来问题,如该软件的使用过程中遭遇问题或对工作人员的培训不足等。
4.En outre, il était incontestable que des retards non négligeables avaient été causés par l'inaction ou l'impréparation de l'auteur ou de ses conseils juridiques, particulièrement pour le recours devant la chambre criminelle de la cour d'appel et la Cour suprême.
5.Cette lettre indique que si les catastrophes naturelles peuvent entraîner la mort et créer la panique au niveau régional ou local, l'impact d'un objet géocroiseur pourrait provoquer une catastrophe à l'échelle planétaire mondiale, étant donné en particulier l'état d'impréparation du monde.
6.Les obstacles les plus tenaces à l'application du Plan d'action de Madrid sont notamment l'absence persistante de la volonté politique d'aborder les questions de vieillissement; le manque de ressources financières et humaines; et l'impréparation à la nécessité de fournir des services de longue durée aux personnes âgées.
7.Le but étant que cette commission soit en mesure d'organiser des élections ou un référendum, dans l'efficacité et la transparence, aux échéances prévues par la feuille de route, et que le processus de paix ne s'essouffle du fait de l'absence de fichier électoral fiable ou de l'impréparation de la Commission.