C. Les ampoules à incandescence sont énergivores.
灯泡耗可观。
C. Les ampoules à incandescence sont énergivores.
灯泡耗可观。
D. Les ampoules à incandescence seront progressivement remplacées en Europe par des lampes «fluo-compactes».
灯泡欧洲将逐步被紧凑型荧光灯所取。
B. Les ampoules à incandescence sont plus respectueuses de l'environnement que les lampes «fluo-compactes».
灯泡比紧凑型荧光灯更环保。
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
关于灯泡,下列哪一种说法是正确的?
A. Les ampoules à incandescence sont des ampoules d'une nouvelle génération, qui permettent d'économiser de l'énergie.
灯泡就是新型节灯泡。
Soudage de tige comme forme de la matière, incandescence, tels que l'anneau de plus de 100 types de spécifications.
焊接材料形状有棒状、丝状、环状等百余种规格。
GU10 filament, et Selon les exigences des utilisateurs et le développement de la source lumineuse à incandescence de nouveaux produits.
GU10灯丝,并可按用户要求开发灯丝及光源新。
Ces trois dernières années, Cuba a remplacé plus de 9 millions d'ampoules à incandescence et plus de 3 millions d'appareils ménagers qui consommaient trop d'énergie.
过去三年里,古巴更换了900多万个灯泡以及300多万件高耗家用电器。
La société produit en acier inoxydable à incandescence de nos équipements, des technologies avancées, la gestion scientifique des entreprises, améliorer le système d'assurance qualité.
本公司主要生不锈钢微丝我公司设备、工艺先进,企业内部管理科学,质量保证体系健全。
Nous aimons la production et le fonctionnement de la principale source d'alimentation de produits: les économies d'énergie des lampes, les lampes à incandescence et divers!
我们主要生经营一下电光源:节灯、灯及各种灯具!
Pendant le quatrième cycle de reconstitution des ressources de la Caisse du Fonds, il est prévu d'appuyer davantage l'élimination progressive des ampoules à incandescence ainsi que l'introduction et l'amélioration de normes et de systèmes d'étiquetage pour les appareils.
环境基金第四次充资期间,将提供更多的支助,以逐步淘汰灯照明,并实行和改进电器效标准和标签。
En exprimant leur appui à la déclaration faite par le Secrétaire général le 16 avril, les membres du Conseil ont condamné cette nouvelle flambée de violence qui a porté à son point d'incandescence la situation déjà tendue qui prévaut dans la région.
安理会成员表示支持秘书长于4月16日发表的声明,他们谴责再次出现暴力循环,更加剧了区域内原已紧张的局势。
Les Philippines sont bien engagés sur la voie d'une énergie plus verte, non seulement en étudiant les sources énergétiques renouvelables et non classiques mais aussi en encourageant les changements de comportement des consommateurs, par exemple, par la suppression progressive des ampoules à incandescence.
菲律宾早已踏上走向绿色源之途,不仅探索地热和风等可再生源和替源,而且还鼓励消费者改变行为,例如逐步取缔灯泡。
Une très petite proportion des déchets (peut-être moins de 1 %) à forte teneur en mercure, comme les piles, les lampes à incandescence et d'autres appareils électriques, doit être séparée du reste des déchets, comme le papier, le plastique, les ordures, contenant de très faibles concentrations de cet élément.
需将电池、荧光灯、恒温器和其它电气等极少部分(可不足1%)汞含量非常高的垃圾从纸张、塑料、泥土等汞含量极少的垃圾中分离出来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。