1 Exonyme et endonyme : tenter de définir l'indéfinissable (Naftali Kadmon)
1 外来语地名与当地语地名:尝试界无法界东西?
1 Exonyme et endonyme : tenter de définir l'indéfinissable (Naftali Kadmon)
1 外来语地名与当地语地名:尝试界无法界东西?
Quel est donc ce lien entre nous cette chose indéfinissable? où vont ces destins qui se nouent Pour nous rendre inséparables?
那麽,什麽是我们之间那永无止尽联系呢?那交互缠绕分开命运又将带我们去哪里呢?
Il a été noté que l'ordre public était une notion très vague, considérée comme indéfinissable dans un certain nombre de pays.
据指出,公共政策概念是一个含非用语,在一些国家中被认为属于容易下用语。
À son avis, les certificats étayent peu les griefs de torture du requérant car les cicatrices sont si discrètes et indéfinissables qu'il n'est pas possible de déterminer exactement comment elles ont été causées.
缔约国认为,这些证明对申诉人关于过去受到酷刑说法没有多大帮助,因为他伤痕并显眼,也无特性,无法确切地说出是如何造成。
Dans tous les cas, le Comité constate que ces rapports médicaux, tout en attestant que le requérant souffre «probablement» de troubles post-traumatiques, n'indiquent pas de façon certaine qu'il a été torturé, et mentionnent au contraire que ses cicatrices sont «discrètes et indéfinissables», et qu'il n'est pas possible de déterminer de manière exacte comment ont été causées les blessures anciennes.
无论如何,委员会认为尽管这些医学报告证明他“很可能患上创伤后应激障碍症”,但并未最后断他确实遭受了酷刑,只是说他伤痕“显眼,无特性”,无法确切地说出过去伤害是如何造成。
Dans tous les cas, le Comité constate que ces rapports médicaux, tout en attestant que le requérant souffre « probablement » de troubles post traumatiques, n'indiquent pas de façon certaine qu'il a été torturé, et mentionnent au contraire que ses cicatrices sont « discrètes et indéfinissables », et qu'il n'est pas possible de déterminer de manière exacte comment ont été causées les blessures anciennes.
无论如何,委员会认为尽管这些医学报告证明他“很可能患上创伤后应激障碍症”,但并未最后断他确实遭受了酷刑,只是说他伤痕“显眼,无特性”,无法确切地说出过去伤害是如何造成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。