La Mission a ensuite confirmé ces informations.
特派团后来证实了这些报告。
La Mission a ensuite confirmé ces informations.
特派团后来证实了这些报告。
Ces explications se limiteront à des informations.
但此种解答仅限信息咨询。
Les parties à cet accord divulguent ces informations.
缔约方将数据分类,供公开使用。
Le Secrétariat devrait donc recevoir des informations incessamment.
因此,秘书处可能不久就会收到信息。
La délégation du MPCI a nié ces informations.
科爱运代表团对此矢口否认。
Elle peut également recevoir des informations de personnes physiques.
此外,该组还可从个人得到资料。
Le Comité consultatif accueille avec satisfaction les informations communiquées.
四.55. 咨询委员会对这一信息表示赞赏。
Les différents tribunaux et cours échangent régulièrement des informations.
各法庭和刑事法庭定期交换信息。
Elle aimerait avoir davantage d'informations sur ce point.
对这一问题提供更多细节。
Nous aimerions recevoir plus d'informations des États donateurs.
我们希望从捐助国那里得到更多的情况。
Dans l'affirmative, veuillez fournir les informations complémentaires correspondantes.
如果是,请提供相关补充资料。
Il sera nécessaire de recueillir des informations qui soient fiables.
有必收集作为依据的资料。
Les États Membres recevront plus d'informations sous peu.
成员国不久将会收到更多信息。
La délégation fournira ultérieurement d'autres informations sur ce programme.
代表团将会提供关于该方案的更多资料。
La présente note récapitule les informations reçues des États Membres.
本文件是由秘书处根据从会员国收到的信息起草的。
Il continuera également de diffuser des informations sur ses travaux.
它还将继续传播关于特别委员会的工作的资料。
Mais la COCOVINU dispose d'informations qui contredisent ces indications.
然而,监核视委所掌握的情况与此相反。
On y trouve des informations sur les deux instruments proposés.
说明提供了有关建议的两项财务手段方面的资料。
La Suisse devrait fournir quelques informations complémentaires sur cette question.
提交报告的国家应对此问题提供进一步的信息。
Les militaires disposent des informations nécessaires pour donner les avertissements.
军方拥有提供示警的必信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。