1.L'ONU devrait s'employer à assurer l'intelligibilité et la comparabilité des définitions utilisées tout au long du questionnaire.
联合国应努力确保对查问卷中所使用的定义的理解,并确保这些定义的比性。
2.La pertinence est prioritaire par rapport à l'intelligibilité, mais les deux notions ne devraient pas être considérées comme antinomiques.
相关性优于易懂性,但不应将这两种概念视为相互排斥。
3.Il n'y a pas lieu d'aller au-delà du texte pour en rechercher l'intelligibilité sans le soumettre à des tensions qui en modifient le sens et la portée.
无需超出案文就能理解,而超出案文成扭曲,改变案文的含义和范围。
4.Ce dernier élément a ensuite été divisé en plusieurs exigences de fond, telles que l'intelligibilité de la langue de la communication ou la délivrance de celle-ci pendant les heures de travail normales.