1.Cette usine est responsable de nuisances sonores.
这个工厂要对噪音污染负责。
2.Paris est entré en guerre contre l'automobile et son cortège de nuisances.
巴黎进入了反对汽车及其带来危害斗争中。
3.Il exerce un pouvoir de nuisance pour empêcher la réalisation d'un projet .
他施加了阻挠力量来阻止计划实现。
4.Des réseaux ont été démantelés, et la capacité de nuisance d'Al-Qaida se réduit.
网络已被摧毁,凯破坏能力正在被削弱。
5.Les enfants et les adolescents d'aujourd'hui sont exposés à des nuisances sonores qui causent des dommages auditifs sans précédent.
今天儿童和青年人暴露于引起听力损害噪音程度是史无前例。
6.Pour autant, ce silence nous apparaît comme une profonde source de nuisance à l'esprit de paix et de réconciliation.
但这种同样沉默对我们而言显然会深深地伤害和平与和解精神。
7.Le précédent rapport du Secrétaire général met à nu les nuisances des forces de sécurité dans les situations de non-droit.
秘书长上一份报告(S/2004/200)介绍了在没有法治情况下安全部队造题。
8.Or bien souvent, les transports polluent l'atmosphère, dégradent les sols et produisent des nuisances sonores, en particulier dans les villes.
但是运输系统往往又涉及空气污染、土地退化和噪音,尤其是在城市地区。
9.Les représentants du secteur de l'élevage laitier israélien participent activement à un projet concernant les nuisances induites par l'engraissement des oies.
以色列乳制品部门代表已积极参与一个因肥育鹅造环境公害题项目。
10.Les POP s'accumulent dans le circuit biologique et sont aisément transportables; ils possèdent une capacité avérée de nuisance pour la santé humaine.
持久性有机污染物属生物积累性质,而且容易转移,已经证明会影响人体健康。
11.L'utilisation d'arguments racistes et xénophobes dans le débat politique est une nuisance qui contribue largement au climat d'hostilité dans nos sociétés.
在政治辩论中使用种族主义和仇外论点是一种在我们社会极大地助长敌意祸害。
12.Au nombre de ces menaces : le terrorisme et les conflits armés ont atteint un degré de nuisance lourd de conséquences.
在这些威胁中,恐怖主义和武装冲突所到破坏性程度造种种后果。
13.Euphémisme peu convaincant, si l'on en juge par leur terrible capacité de nuisance dans les pays où ils se sont signalés.
而这一委婉说法并使人信,这从他们在被送往去卖力国家发挥破坏作用可怕能力看出。
14.Un certain nombre de forums mondiaux et régionaux continuent à examiner la menace potentielle posée par les nuisances sonores aux écosystèmes marins.
一些全球和区域论坛在继续讨论海洋噪音对海洋生态系统构潜在威胁。
15.En fait, celle-ci est souvent ciblée par la violence, puisqu'elle est perçue au pire comme un concurrent, au mieux comme une nuisance.
16.Dans le cadre de la common law, la responsabilité pour nuisance est nuancée par le principe d'accommodement mutuel entre propriétaires fonciers voisins.
普通法规定,公害赔偿责任得根据两个相邻土地所有人互相迁就原则予以通融。
17.Cette zone est située à proximité des sources d'approvisionnement en eau, ce qui risque de causer des nuisances pour l'environnement et la santé.
该地方与供水水源距离很近,可能对环境和健康造威胁。
18.Ces derniers temps, les engins de pêche perdus ou abandonnés sont devenus une nuisance de plus en plus « remarquée » dans le monde entier.
最近,丢失和遗弃渔具已日益为全球性“重大”公害。
19.Au cours de la période considérée, la violence sexuelle et sexiste a conservé tout son pouvoir de nuisance dans les situations de conflit armé.
在本报告所述期间,性暴力和基于性别暴力仍是武装冲突最有害后果之一。
20.Les comportements, les oukases et les actes d'Israël sont donc bel et bien une menace et une nuisance pour la sécurité régionale et internationale.