Il ne s'est pas laissé décontenancer par l'objection.
他并没有因为这个意见而感到窘迫。
Il ne s'est pas laissé décontenancer par l'objection.
他并没有因为这个意见而感到窘迫。
Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.
陪审团宣告组成,辩护人提任何异议。
Cette proposition n'a soulevé aucune objection.
这项建议没有引起任何异议。
Si vous n'y voyez pas d'objection.
如果您的话。
Toutefois, cette proposition a suscité diverses objections.
然而,该建议也存在着各种意见。
Cependant, ce traité suscite de graves objections.
但这项条约,存在着严肃的意见。
Plusieurs délégations ont cependant soulevé des objections.
然而,许多代表团提出意见。
Quels gouvernements soulèvent des objections à ces droits?
哪些国家政府在这些权利?
On peut néanmoins faire une objection plus grave.
但是,还有个更有力的意见。
Les deux propositions ont suscité de fortes objections.
这两项建议都遭到与会者的强烈。
M. Smith (États-Unis d'Amérique) retire son objection.
Smith先生(美利坚合众国)撤回了他的意见。
Deuxièmement, l'Iraq soulève certaines objections de fond.
第二,伊拉克该索赔提出了某些实质性异议。
Les modifications proposées ont toutefois suscité de vives objections.
但是,也有与会者强烈提议的修正。
Y a-t-il des objections ou des observations ?
还是否有人有意见或要发言?
Toutefois, une telle approche pourrait soulever des objections pratiques.
然而,于这种办法可能有实际意见。
Y a-t-il des objections à ces demandes?
这些请求是否有任何异议?
Dans ces conditions, nous n'avons pas d'objection.
在这种情况下,我们没有意见。
Il n'émet pas d'objections à cette proposition.
委员会提议的改叙。
Le Comité consultatif n'y voit pas d'objection.
咨询委员会拟议的调动。
Les procès-verbaux des engagements ont été signés sans objections.
大家应做出的承诺已经达成了共识,并作了相应的分工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。