词条纠错
X

acquiescement

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

acquiescement

音标:[akjεsmɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.m.
1. 【法律】承诺, 接, ;服判
acquiescement tacite默认
acquiescement conditionnel有条件的承诺

2. 允诺, 接,
donner son acquiescement à qch. [允诺, 接] 某事

acquiescement
m.
顺度

acquiescement tacite
默认

法语 助 手

Le silence et l'acquiescement sont étroitement liés.

沉默和默许是紧密相关的。

Actes signifient comportements et le comportement inclut le silence et l'acquiescement.

行为即指作为,而作为包括沉默和默许。

Le silence pouvait, sous certaines circonstances, être considéré comme un acquiescement.

若干情况下,沉默可能被视为默认。

Le silence ne pouvait valoir acquiescement en l'absence d'obligation de réagir.

没有做出回应的义务的情况下,不能将沉默视为默许。

L'acquiescement peut être manifesté au moyen d'une déclaration orale ou écrite ou d'un comportement.

表示可以是口头的,也可以是书面的,或者通过特定的行为。

Aucune conclusion ne peut être tirée du silence et il ne vaut pas acquiescement.

从中得不出什么结论,也推断不出什么默许。

Le Rapporteur spécial lui-même estime que l'acquiescement et l'estoppel ne relèvent pas du sujet.

特别报告员自己已确定默许和不容反悔是范围之外。

L'acceptation d'une offre prend effet au moment où l'indication d'acquiescement parvient à l'auteur de l'offre.

(2) 接发价于表示的通知送达发价人时生效。

L'acquiescement peut se manifester par des comportements actifs ou tacites ou une combinaison des deux.

默许的表示方式可以包括积极的、默示的或积极而且默示的。

Le destinataire accepte une offre par une déclaration ou par tout autre comportement indiquant son acquiescement.

被发价人通过声明或他行为表示,即为接发价。

L'acceptation d'une offre prend effet au moment où l'indication d'acquiescement est reçue par l'auteur de l'offre.

要约人收到表示的时,对要约的接即开始生效。

18.2 L'acceptation d'une offre prend effet au moment où l'indication d'acquiescement parvient à l'auteur de l'offre.

2 接发价于表示的通知送达发价人时生效。

Dans certaines circonstances, le silence face à une déclaration interprétative peut être interprété comme un acquiescement.

一些情况下,对解释性声明保持沉默可被解释为默认。

La question de l'acquiescement devrait être envisagée par référence au droit international ou être étudiée plus avant.

有人说,应通过引述国际法或通过进一步阐述来弄清沉默问题。

Il serait toutefois difficile d'être plus explicite dans un projet de directive sans insérer un long texte sur l'acquiescement.

但是,除非列入一段关于默认的长篇论述,就很难说得更加明确。

Il serait toutefois difficile d'être plus explicite dans un projet de directive sans insérer un long texte sur l'acquiescement.

但是,除非列入一段关于默认的长篇论述,就很难说得更加明确。

Ce processus a été décrit à plusieurs reprises par des termes tels qu'estoppel, forclusion, acquiescement ou consentement implicite ou tacite.

这种程序有多种表述,包括不容推翻、逾期无权、默认或默示或默认

On a fait observer que dans certaines circonstances, le silence comme réaction à une déclaration interprétative pouvait valoir acquiescement.

还有人说,有些情况下,对解释性声明表示沉默可能会被理解为默许。

Il fallait procéder à une étude plus approfondie pour déterminer les circonstances dans lesquelles le silence pouvait valoir acquiescement.

需要进行更仔细,以确定哪些具体情况下可将沉默视为默认。

Il est certain, comme l'affirment d'aucuns, que des institutions très voisines comme l'acquiescement ou l'estoppel permettraient d'obtenir les mêmes effets.

事实上,曾经有些人指出,一些类似的制度,例如默许或者不容反悔,也可以用来达到样的效果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquiescement 的法语例句

用户正在搜索


当面耻笑某人, 当面回答, 当面锣,对面鼓, 当面撒谎, 当某人不在时, 当某人的保证人, 当某人的面, 当某人的向导, 当牧羊人, 当年,

相似单词


Acquaviva, acquéreur, acquérir, acquêt, acquêts, acquiescement, acquiescer, acquis, acquise, acquisitif,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。