Il a les yeux enfoncés dans les orbites .
他的眼窝很深。
Il a les yeux enfoncés dans les orbites .
他的眼窝很深。
Les scientifiques ont mis un satellite artificiel sur orbite.
科家们把一颗人造卫星送入轨道。
Le pays est tombé dans l'orbite de son puissant voisin .
这个国家在强大邻国的势力范围中陷落了。
La NASA programme alors sa chute progressive pour désengorger l’orbite terrestre.
是,为清理地球轨道,美国航空航局部署让其逐步坠落。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将在接下来的选举中把他的继承人推上台。
Notre pays a mis beaucoup de satellites artificiels sur orbite .
我们国家把很多颗卫星送入轨道了。
Un satellite TET sera placé en orbite basse.
一颗技术试验载体卫星将被射入低地球轨道。
En principe, seul le MCO reste en orbite.
通常情况下,唯一留在轨道上的一级是调整模块。
Nous sommes des planètes différentes, mais nos orbites ont un point commun.
我们是不同的行星,但轨道有了交点。
Il ne s'est pas positionné sur l'orbite prévue.
该卫星被送入了计划外的轨道。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和国际空间站的轨道不同。
Au maximum, deux objets constituant des débris spatiaux sont laissés en orbite.
最多可能有两块碎片留在轨道中。
Pegasus peut placer des charges utiles de près de 500 kg en orbite basse.
飞马座运载工具可将多达将近500千克的有效载荷送入低地轨道。
Elle doit notamment préciser l'orbite de l'astéroïde et en évaluer la composition.
前兆飞行任务打算解决的某些问题是对轨道进行准确定位并对近地体的构成加以评估。
Elle préfère garder le territoire dans son orbite et dans celle de l'Union européenne.
法国更希望新喀里多尼亚继续留在法国和欧洲的势力范围内。
D'autres travaux sont nécessaires pour définir des orbites d'élimination stables et économiquement rentables.
还需要做进一步的工作来界定具有成本效益和稳定性的弃星轨道。
Ce lanceur peut également placer une charge utile plus élevée sur une orbite terrestre basse.
这种运载火箭还可将更大的有效载荷送入低地球轨道。
Sous l'effet du freinage atmosphérique, elle poursuivra sa descente selon une orbite quasi circulaire.
通过自然的气动力制动,空间站将继续坠落,同时保持着接近圆形的轨道。
Au total, 16 charges utiles placées sur orbite géostationnaire sont entrées en fin de vie.
总共有16个地球静止轨道有效载荷已寿终正寝。
Sur 911 objets se trouvant sur l'orbite géostationnaire, 354 étaient des engins spatiaux contrôlés.
在地球静止轨道区域的911个物体中,有354个是受控制的航器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。