v. t. 1. 凿穿, 打穿, 刺穿, 蚀穿: percer un mur 打穿墙壁 percer un rocher pour pratiquer un tunnel 凿穿一条隧道 machine à percer 钻床 Les os lui percent la peau. [转]他瘦骨嶙峋。
2. 凿, 钻, 辟: percer un trou 打一个洞 percer une fenêtre sur la façade 在房子的正面一扇窗 percer un tunnel 凿一条隧道 percer une allée dans un bois 在树林里辟一条小径
3. [旧]刺, 捅, 戳, 扎: percer qn de coups 接连捅某人 percer l'ennemi de part en part (d'outre en outre) 把敌人捅了一个窟窿 percer le cœur [转]使人伤心, 使人心碎
4. 穿过, 透过, 冲破, 突破: percer la foule 穿过人群 percer le front ennemi 突破敌军阵线 hurlements qui percent les oreilles 剌耳的嚎叫声 La pluie a percé tous mes habits. 雨把我的衣服淋个透湿。 Le soleil perce les nuages. 阳光透过云层。
5. [转]看穿, 看透, 识破: percer qn de son regard 看出某人的心思 percer un complot 识破阴谋 percer à jour 识破, 戳穿:percer à jour la supercherie de qn 戳穿某人的骗局
v. i. 1. 穿出, 突破而出; [军]突破, 突围: abcès qui perce 溃穿的脓疮 Ses dents commencent à percer. 他始长牙了。 L'aube va percer à l'horizon. 东方即将破晓。 L'avant-centre perce. [体]中锋突入。
2. [转]显露, 显出, 流露, 透露: La vérité perce tôt ou tard. 迟早总会真相大白的。 Rien n'a percé de leur entretien. 关于他们的会谈什么消息也没有透露。
3. 始出名, 初露头角
se percer v. pr. 1. 被捅破, 被戳破 2. 刺自己; 互相刺杀
常见用法 percer un mystère 识破一个秘密 le soleil perce à travers les nuages 阳光透过云层