2. , 客气;节, 客套 la politesse du cœur真心意客气 formules de politesse (信末或对话中)客套话 pluriel de politesse 表示客气复数 [指以 vous 代替 tu] faire une visite de politesse à qn对某人进行节性访问 faire qch. par politesse 出于做某事 brûler la politesse 〈转义〉不辞而别
3. 有行为;有话, 客气话 faire une politesse à qn向某人表示一下 rendre une politesse à qn向某人还 faire échange de politesses互相寒暄 se confondre en politesses连连行, 满口客气话
常见用法 une formule de politesse一句用语 une visite de politesse一次节性拜访 sa politesse est uniquement formelle他只是表面上
13.L'orateur dit qu'il s'emploiera à corriger cette situation et souligne l'importance de l'exactitude qu'il appelle « la politesse des rois ».
主席表示他将努力改变这一状况,并强调人人都必须守时。
14.Il était parfois bien élevé, et, par politesse, plaignait la France, disait sa répugnance en prenant part à cette guerre.
军官当中偶尔也有受过好教育,并且由于关系,他也替法国叫屈,说自己参加这次战争是很不愿意。
15.Après les usuels échanges de politesses, le Président déclare que la Commission a terminé ses travaux pour la cinquante-neuvième session.
在例行节性交流之后,他宣布委员会已完成第五十九届会议工作。
16.Celui-ci, en mettant pied à terre, dit à l'officier: "Bonjour, Monsieur", par un sentiment de prudence bien plus que de politesse.
他一只脚刚着地,就用一种谨慎超于情感向军官说了一声:“先生你好。”
17.Par politesse, pour donner le temps à leurs hôtes de finir de tout préparer, les invités arrivent avec 15 minutes de retard environ.
出于,为了给主人足够时间准备一切,客人们一般要迟到15分钟。
18.Par politesse, pour donner le temps à leurs hôtes de finir de tout préparer, les invités arrivent avec 15 minutes de retard environ.
为了给主人足够时间准备一切,客人们一般要迟到15分钟,出于。
19.L’humour, parfois, qui n’est pas la politesse du désespoir mais la désespérance des imparfaits, la plage où le courant tumultueux de l’injustice les abandonne.
有时候,还有幽默,它不是绝望,而是未完成之绝望,非正义奔流将它们遗弃滩岸。
20.Si les garanties négatives de sécurité ne sont pas juridiquement contraignantes, elles resteront de simples politesses diplomatiques et le régime de non-prolifération restera faible et vulnérable.