De ce point de vue là, le Tribunal est prêt.
因此,从这方面来说,法院已经作好准备。
De ce point de vue là, le Tribunal est prêt.
因此,从这方面来说,法院已经作好准备。
Ces agences n'accordent des prêts qu'aux microentreprises.
这两个分支机构只发放微型企业信。
Mais nous avons besoin que l'on nous prête main forte.
但我们需要人来帮助我们。
Son gouvernement est néanmoins prêt à mettre en place les mécanismes nécessaires.
尽管如此,危地马拉政府还是准备建立一些必要机制。
Cette Commission est désormais prête à prendre en charge les futures élections.
该委员现在已经准备就绪,要负责今后选举。
Les programmes n'avaient pas de systèmes clairs pour accorder les prêts.
各项方案没有明确款交付制度。
La population de Gibraltar attend que le Comité lui prête son concours.
直布罗陀人民希望特别委员帮助他们实现自己期望。
Les organismes d'aide alimentaire seraient également prêts à distribuer des rations alimentaires.
负责运送食品机构也愿意考虑向被拘留者定量提供食物。
Il n'est pas nécessaire d'offrir des garanties pour obtenir des prêts.
获得该项目款不需要抵押品。
Ma délégation est donc prête à entamer un travail de fond tout de suite.
因此,主席先生,我国代表团随时准备立即开始实质性工作。
Ce fonds consent de petits prêts aux groupes de femmes à des fins sociales.
该基金出于社目向妇女团体发放小额款。
Les Fidji saluent cette initiative et demandent que tous lui prêtent leur concours.
斐济赞扬这项行动,吁请每个人给予支持。
15.8 Il existe cependant des programmes officieux qui fournissent des prêts uniquement aux membres.
但是,利比里亚也有非正规款计划,只向员提供款。
Comme je l'ai dit précédemment, Singapour est également prête à travailler avec l'Australie.
正如我此前所说样,新加坡也愿意与澳大利亚协作。
J'ai le grand plaisir d'annoncer aujourd'hui que la base de données est prête.
我今天高兴地宣布,数据库已最终完成。
Nous espérons que la communauté internationale sera également prête à maintenir le cap cette fois-ci.
我们希望,国际社这一次也准备奋力贯彻始终。
C'est un lieu de refuge qui se prête le mieux à une telle opération.
而这一行动最好是在避难场所展开。
M. Markus (Observateur de la Suisse) dit qu'il est prêt à retirer sa proposition.
Markus先生(瑞士观察员)说,他将撤回其建议。
Si les membres sont d'accord, elle sera aussi prête à répondre aux questions d'aujourd'hui.
如果成员们同意话,她今天也可以回答问题。
L'Office a continué d'octroyer des prêts en dépit des risques croissants qui se profilaient.
该方案继续提供,尽管这样做风险正日益增大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。