Le peuple palestinien déterminé ne se rendra pas.
我们巴勒斯坦人民不会投降。
être déterminé: arrêté, certain, défini, précis, précisé, réglé, décidé, résolu,
être déterminé: douteux, imprécis, incertain, indéfini, indéterminé, vague, craintif, hésitant,
Le peuple palestinien déterminé ne se rendra pas.
我们巴勒斯坦人民不会投降。
L'Allemagne est pleinement déterminée à contrer cette menace.
德国全面致力于对付这一威胁。
Son contenu est essentiellement déterminé par les priorités du Département.
裁军部优先事项决网站核心内容。
Toutes les autres évolutions sont déterminées par cette condition préalable fondamentale.
所有其他要素均取决于这一基本前提。
Le premier cadre de coopération régionale était essentiellement déterminé par l'offre.
过去,第一个区域合框架方案主要是由供应驱动。
Un rapporteur pourra demander à être excusé pour un processus d'examen déterminé.
报告员可要求回避参加某一次审议工。
En conséquence, aucune tendance relative à leurs activités ne peut être immédiatement déterminée.
所以,尚不容易发现他们活动任何可能趋势。
Dans 45 cas, il a été déterminé qu'il y avait effectivement discrimination.
监察署对其中261起投诉提供了书面指导。
Son rang de priorité est donc déterminé en fonction de sa date de constitution.
因此,这种担保权优先权是依据其设时间确。
Toutes les recettes afférentes à des projets bien déterminés sont portées au compte spécial.
已确具体项目,所有有关收入均应存入特别帐户内。
Il faut également que les contrats de durée déterminée puissent être transformés en contrats permanents.
期合同工人员也应有机会转为长期合同。
La quatrième question portait sur les critères qui avaient déterminé le choix des indicateurs sociaux.
第四个问题涉及选择社会指标标准。
Le Secrétaire général est toujours déterminé à obtenir la parité entre les sexes au Secrétariat.
秘书长继续全面承诺必将在秘书处内实现两性平等。
C'est un objectif difficile à atteindre, mais toute la nation est déterminée à la réaliser.
这是一个艰难目标,但我国对这一目标出了承诺。
L'Union européenne est fermement déterminée à appuyer la reconstruction et le développement économiques du Kosovo.
欧洲联盟地致力于支持科索沃经济重建和发展。
La date à laquelle un Etat devient un Etat contractant est déterminée par l'article 99.
第九十九条确一国何时成为缔约国。
L'objectif est de sensibiliser aux bases juridiques régissant la conclusion de contrats à durée déterminée.
目在于提高对期雇用合同法律依据认识。
La composition de ces groupes était presque toujours déterminée par l'origine ethnique de leurs membres.
这些集团成员几乎一成不变地由族裔出身确。
En effet, l'instance mondiale a le mérite d'être déterminée à maîtriser ce type de situation.
这个世界性机构确已显示出它要成功扼制这一局面值得赞扬决心。
Dans le cas d'engagements de durée déterminée, la lettre d'engagement porte sur une période spécifique.
限期任命任命书涵盖特期限任命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。